"مجموعة واسعة من" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine breite Palette von
        
    • einer Reihe von
        
    • ein breites
        
    • eine Vielzahl von
        
    • einer breiten Palette
        
    Heute decken Genossenschaften unterschiedlichster Form und Größe eine breite Palette von Aktivitäten ab – von kleinen Agrar- und Verbraucherorganisationen in Afrika zu einigen der führenden Agrarmarken und größten Finanzdienstleister in Nordamerika und Europa. News-Commentary واليوم، تغطي التعاونيات مجموعة واسعة من الأنشطة، وتأتي في مجموعة متنوعة من الأشكال والأحجام، من المنظمات الزراعية والاستهلاكية الصغيرة في أفريقيا إلى بعض العلامات التجارية الزراعية الرائدة وأكبر الشركات المقدمة للخدمات المالية في أميركا الشمالية وأوروبا.
    Ein großer Teil des Problems ist, dass die Tagesordnung der G20 im Laufe der Jahre zunehmend überladen wurde. In einer Zeit drohender Finanzturbulenzen muss die G20 aufhören, zu versuchen, eine breite Palette von Themen gleichzeitig in Angriff zu nehmen – ein Ziel, das sich als unmöglich erwiesen hat – und zu ihren Grundlagen zurückkehren. News-Commentary ويتمثل جزء كبير من المشكلة في حقيقة مفادها أن أجندة مجموعة العشرين أصبحت مزدحمة بشكل متزايد على مر السنين. وفي وقت حيث تلوح الاضطرابات المالية في الأفق، يتعين على مجموعة العشرين أن تكف عن محاولة معالجة مجموعة واسعة من القضايا في نفس الوقت ــ وهو الهدف الذي أثبت كونه مستحيلا ــ وأن تعود إلى الأساسيات.
    Doch wurde der Konjunkturrückgang dieses Mal nicht durch höhere Zinssätze verursacht, und die Senkung dieser Zinssätze hat nicht zu einer starken Erholung geführt. Diese Rezession wurde durch eine Fehlbewertung von Risiken verursacht, die zu exzessiver Verschuldung und hohen Preisen für eine breite Palette von Vermögenswerten führte. News-Commentary ولكن دورة الانحدار هذه المرة لم تكن راجعة إلى أسعار فائدة أعلى، لذا فلم يفلح خفض أسعار الفائدة في إحداث تعافي قوي. إن الركود الحالي كان راجعاً إلى سوء تسعير المجازفات والمخاطر، الأمر الذي أدى إلى الإفراط في الاستدانة وارتفاع أسعار مجموعة واسعة من الأصول. وحين انفجرت فقاعة تلك الأسعار، خسرت الأسر الأميركية ثروات كبيرة وأصاب الخلل الأسواق المالية.
    Hier eine besondere Augenweide für Sie, die von einer Reihe von Do-it-yourself-Wissenschaftlern und Künstlern aus aller Welt stammt. TED وهذه بعض الصور الجميلة، أنتجها مجموعة واسعة من العلماء والفنانين من كل أنحاء العالم.
    Zunächst verfassen Teams von weltweit renommierten Ökonomen wissenschaftliche Beiträge über Kosten und Nutzen einer Reihe von Investitionen, die sich spezifischen Herausforderungen widmen. Debatten und Diskussionen werden gefördert, indem man sicherstellt, dass zu jedem Thema drei Beiträge verfasst werden, so dass eine Reihe von Bewertungen zur Verfügung steht. News-Commentary فأولا، تعمل فِرق تتألف من خبراء الاقتصاد البارزين على مستوى العالم على كتابة البحوث العلمية حول التكاليف والفوائد المترتبة على مجموعة من الاستثمارات التي تتناول تحديات معينة. ويتم تشجيع المناقشة في هذا الصدد من خلال ضمان تقديم ثلاثة بحوث حل كل موضوع، حتى يتسنى إتاحة مجموعة واسعة من الآراء المبنية على الخبرة.
    Aber mein Bett ist gemacht und ich versichere Ihnen, mein Bett beinhaltet ein breites Spektrum an Verhaltensweisen. Open Subtitles ولكن يتم سريري، و أود أن أؤكد لكم سريري يستوعب مجموعة واسعة من السلوك.
    Also in meiner eigenen Arbeit, nutze ich eine Vielzahl von Materialen und Werkzeugen. TED لذا في إطار عملي, أستخدم مجموعة واسعة من المواد والأدوات.
    Weit verbreitete digitale Netzwerke treten im physischen Raum in Erscheinung und ermöglichen die Entwicklung des „Internet of Everything“ – des vernetzten Lebensnervs der „Smart City“. Und wieder haben wir es mit einer breiten Palette an Umsetzungsmodellen in verschiedenen Teilen der Welt zu tun. News-Commentary واليوم، تلوح في الأفق ثورة تكنولوجية أخرى. فقد دخلت إلى الحيز المادي شبكات رقمية متغلغلة، وهو ما يسمح بصعود ما يمكننا أن نسميه "إنترنت كل شيء" ــ شريان الحياة الشبكي الذي يغذي "المدينة الذكية". ومرة أخرى، هناك مجموعة واسعة من نماذج التنفيذ بدأت تنشأ في أجزاء مختلفة من العالم.
    Die Revolution im Bereich der Schieferenergie in Nordamerika schwächte die Öl- und Gaspreise, während der Abschwung in China zu einer Senkung der Nachfrage bei einer Reihe von Rohstoffen - wie etwa Eisenerz, Kupfer und anderen Industriemetallen - führte. Diese sind heute in größerem Angebot vorhanden, nachdem jahrelange hohe Preise zu Investitionen in neue Kapazitäten geführt hatten. News-Commentary وأسواق السلع الأساسية أيضاً أصبحت مصدراً للضغوط الانكماشية. فقد تسببت ثورة طاقة الصخر الزيتي في إضعاف أسعار النفط والغاز، في حين تسبب التباطؤ في الصين في تقويض الطلب على مجموعة واسعة من السلع الأساسية، بما في ذلك خام الحديد، والنحاس، وغير ذلك من المعادن الصناعية، التي أصبح المعروض منها في زيادة بعد سنوات من تسبب أسعارها المرتفعة في تحفيز الاستثمار في قدرات صناعية جديدة.
    Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die Friedenskonsolidierung darauf abzielt, den Ausbruch, das Wiederaufleben oder die Fortdauer bewaffneter Konflikte zu verhindern und dass sie daher ein breites Spektrum von politischen, entwicklungsbezogenen, humanitären und menschenrechtlichen Programmen und Mechanismen umfasst. UN “ويدرك مجلس الأمن أن بناء السلام يهدف إلى منع نشوب الصراعات المسلحة أو تجددها أو استمرارها وأنه لذلك يضم مجموعة واسعة من البرامج والآليات السياسية والإنمائية والإنسانية والمتعلقة بحقوق الإنسان.
    Wir können Öl in eine Vielzahl von Materialien verwandeln, in Medizin, moderne Kleidung, Laptops, eine ganze Reihe verschiedener Dinge. TED يمكننا تحويله إلى عدد مبهر من المواد، أدوية ، أو ملابس عصرية، حواسب شخصية ، مجموعة واسعة من الأشياء المختلفة .
    Ich wünschte, man würde sich häufiger zu Themen im Zusammenhang mit dem Finanzsektor einbringen, statt auf das US-Finanzministerium zu verweisen. Oder man würde einfach nur auf Senatorin Elizabeth Warren hören, die sich wiederholt zu einer breiten Palette von Themen im Bereich der Finanzmarktreform äußert. News-Commentary يزودنا تقرير مجلس المستشارين الاقتصاديين بسبق مفيد بشأن القضايا والبيانات. وأتمنى لو يتناول المجلس بشكل أكثر تكراراً القضايا المرتبطة بالتمويل، بدلاً من إبداء الإعجاب بوزارة الخزانة الأميركية. أو ربما ينبغي له أن ينصت إلى السيناتور إليزابيث وارين وهي تتحدث مراراً وتكراراً عن مجموعة واسعة من قضايا الإصلاح المالي. (انضمت وارين إلى أوباما في الكشف عن اقتراح لحماية المدخرين للتقاعد).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus