Wir sollten Wege finden, aktivere Wissensformen zu fördern, und unsere Bemühungen nicht nur in unserer Blase weitergeben. | TED | علينا العثور على وسائل لتشجيع أشكال المعرفة التي هي أكثر فعالية وأن لا تتضمن دومًا تقسيم مجهودنا داخل فقاعاتنا. |
Diese Klage wird unsere Bemühungen in Afrika zerstören. | Open Subtitles | هذه القضية ستدمر مجهودنا في أفريقيا |
Wir verdoppeln unsere Bemühungen. | Open Subtitles | سوف نضاعف مجهودنا |
Und nicht Mühen an schwindender Hoffnung und wertlosen Haussklaven verschwenden. | Open Subtitles | فلابد وأن نحرر الرجال المحاربون، وألا نضيع مجهودنا في أمل ضئيل وعلى سخرة المنازل البؤساء. |
All unsere Anstrengungen, alles, wofür wir gearbeitet haben, läuft Gefahr, zerstört zu werden. Und weswegen? | Open Subtitles | الوضعية حرجة، مجهودنا بأكمله، كل ما عملنا من أجله، في خطر أن يُصبح مدمراً، ولماذا؟ |
Und unsere Anstrengungen wurden belohnt. | Open Subtitles | و انتهى مجهودنا |
Wenn Dr.Covel unsere Bemühungen nicht sabotiert hätte. | Open Subtitles | "لو أن دكتور "كوفيل لم يكن يخرب مجهودنا |
Brüder, unsere Anstrengungen waren nicht umsonst. | Open Subtitles | إخوتي, مجهودنا لن يُهدر |