Der Prior hat unsere Kranken geheilt... und unsere Ernte wie durch magische Hand verdoppelt. | Open Subtitles | عالج الراهب مرضانا.. وجعل محاصيلنا تنمو على الفور بالسحر |
Jedes Mal, als die Soldaten in unsere Stadt kamen und unsere Ernte und Frauen mitnahmen. | Open Subtitles | في كل مرة يأتي فيها الجنود الى قريتنا ويأخذون محاصيلنا ونسائنا |
Dafür, dass sie uns beschützen, für erfolgreiche Schlachten, für den Regen, den sie bringen, der unsere Ernte wachsen lässt, und natürlich | Open Subtitles | علي حمايتهم لنا، ولسبب نجاحنا في خوض المعارك وعلي هطول الأمطار التي تتسبب في نمو محاصيلنا |
Falls Fledermäuse aus dem System verschwinden würden, dann müsste man, Berechnungen zufolge, Insektizide verwenden, um all die Insekten zu vernichten, die sich von unseren Nutzpflanzen ernähren. | TED | حسنا، إذا كنا سوف نزيل الخفافيش من المعادلة، فسوف نضطر إلى استخدام المبيدات الحشرية لإزالة كل هذه الحشرات الضارة و التى تتغذى على محاصيلنا الزراعية. |
Tomatensuppe, Erdnussbutter, Schokolade, Nudeln -- jedes verarbeitete Lebensmittel, das Sie essen, beinhaltet Insekten, weil Insekten überall um uns herum existieren, und wenn sie draußen in der Natur sind, sind sie auch in unseren Nutzpflanzen. | TED | حساء الطماطم، وزبدة الفول السوداني، وشكولاته، ونودلز--- أيٌ من المؤكولات التي تتناولون تحتوي على الحشرات، لأن الحشرات هنا في كل مكان حولنا، وعندما يكونون في الطبيعة فإنهم أيضا في محاصيلنا. |
Sie zündeten unsere Häuser an, unsere Ernte. | Open Subtitles | أضرموا النيران ببيوتنا محاصيلنا |
Weißt du, unsere Ernte wir können sie nicht verkaufen. | Open Subtitles | محاصيلنا لا يمكننا بيعها |
unsere Ernte ist verbrannt. | Open Subtitles | محاصيلنا حرقت |