Das bedeutet, die Frauen waren 2 Monate lang allein eingeschlossen. | Open Subtitles | أعني أن هؤلاء النسوة كانوا محجوزين لوحدهم . شهرين لكل واحدة |
Ich wüßte gern, auf wes' Geheiß Ihr uns hier eingeschlossen haltet? | Open Subtitles | أريد أن أعرف بأي حق أبقيتنا محجوزين هنا |
Ryan und ich haben die Nacht eingeschlossen in der Station verbracht. | Open Subtitles | أنا و (رايان) في الحقيقة مضيّنا الليلة محجوزين في المحطّة |
- Die sind alle vergeben. Mach dir keine Sorgen. | Open Subtitles | كلهم محجوزين لكن لا تقلقي فأنا أفضل الهواء الطلق |
Es teilt dir mit, dass die Guten vergeben sind. | Open Subtitles | بل إنه يخبرك أن الجيدين محجوزين |
Ich wollte einen nach Charleston kriegen, aber die sind ausgebucht. | Open Subtitles | حاولت الحصول علي واحده إلى تشارليستون، لكنّهم جميعا محجوزين. |
Was, alle männlichen Künstler sind heute ausgebucht? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولك أن جميع رجالك الفنانين محجوزين الليلة ؟ ميغيل |
Ich denke die guten Jungs sind alle vergeben. | Open Subtitles | أعتقد أن جميع الأشخاص الجيدين محجوزين |
- Die Guten sind bereits vergeben. | Open Subtitles | -معظم الفتية الجيدين محجوزين |
-Aber die sind auch alle ausgebucht. | Open Subtitles | لكن جميعهم محجوزين أيضًا |
- Es ist ausgebucht. | Open Subtitles | -انهم محجوزين |