Vincent, er imitiert deinen, als du mich in der Nacht an der U-Bahn gerettet hast. | Open Subtitles | من تلك الليلة التي انقذتني فيها عند محطة المترو |
Wir kennen uns aus der U-Bahn, haben zu Abend gegessen und ich habe ihr gesagt, dass ich sie liebe. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في محطة المترو أخذتها للعشاء ، وأخبرتها أني أحبها |
Verkaufen sie die in der U-Bahn oder so? | Open Subtitles | أتبيعي هذه في محطة المترو أم ماذا؟ |
Verdächtige flüchten Richtung Pershing Square in die U-Bahnstation! | Open Subtitles | المشتبة بهم يدخلون محطة المترو |
An der U-Bahnstation waren zwei Bullen. | Open Subtitles | في محطة المترو كان هناك شرطيان |
Wir sind an der U-Bahn-Station nahe Bergen. Ja. | Open Subtitles | نحن في محطة المترو بالقرب بيرغن |
Würden wir uns auf der Straße begegnen, in einem Café, in der U-Bahn, direkt vor der Eingangstür, sicher, vielleicht würde ich Ihnen sagen, wie sehr ich Sie nicht mag, oder ansprechen, dass Sie meinen Ex-Mann verwendet haben, | Open Subtitles | ،الآن، إن كنا سنقابل بعضنا بعضاً ،في مقهى، أو في محطة المترو أو على بعض قدمين ...خارج الأبواب، بالتأكيد |
Als ich dann eine billige Kamera in der U-Bahn fand, fing ich an, diese Abenteuer mit meinen Freunden zu dokumentieren und gab sie als Fotokopien zurück -- richtig kleine Fotos, nur so groß. | TED | عندم وجدت كامير رخيصة في محطة المترو, بدات في توثيق تلك المغامرات مع اصدقائي وتوزيعها عليهم في شكل صور مطبوعة -- صور صغيرة في هذا الحجم. |
Ich bin jetzt vor der U-Bahnstation. | Open Subtitles | تقترب من محطة المترو. |
Rabens ist es gelungen, aus der U-Bahn-Station zu entkommen. | Open Subtitles | (براد), (ريبنز) هرب. عبر من النطاق فى محطة المترو |