| Ich habe die Konkubine Li beschützt und auf Eure Rückkehr gewartet. | Open Subtitles | ،لحِماية محظية الإمبراطور دائما و بأنتظار عودة الجنرالاتَ |
| Wenn sich eine Odaliske gut verhält, kann sie eine Konkubine werden. | Open Subtitles | إذا جارية تعمل بشكل جيد يمكنها أن تصبح محظية |
| Du bist zwar der Sohn einer Konkubine, aber verleugne nie das Blut deiner Mutter. | Open Subtitles | قد تكون والدتك محظية, ولكن لا تستخف أو تنكر أبداً أصل والدتك. |
| Aufgrund der 'Prophezeiung der Schildkröte'... wurde eine Kurtisane erwählt, drei Jahre lang im Tempel des Drachens bestraft zu werden. | Open Subtitles | نعم، قسم الطقوس يتبع "العرافة السلحفاة" لإختيار محظية |
| Eine Kurtisane stiftet soviel Unruhe in der Stadt? | Open Subtitles | محظية واحدة تسبّب الكثير من الإضطراب في المدينة! |
| Eure Hoheit hat Angst gehabt. | Open Subtitles | لقد أخفتُ محظية الإمبراطور منذ وقتٍ قليل |
| Hürrem ist keine russische Sklavin mehr, sie ist nun eine Lieblingskonkubine. | Open Subtitles | ما عاد "هيام" اسم جارية روسية، بل أصبحت الآن محظية |
| Nach römischem Recht konnte jeder Römer, nicht nur der Kaiser, eine Konkubine haben. | Open Subtitles | كان هناك بند في القانون الروماني يقضي بأن أي روماني , و ليس الامبراطور فحسب كان يحق له اتخاذ محظية |
| Sie ist des Teufels Konkubine! Haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | أنها محظية الشيطان هل تفهمنى ؟ |
| Auf Anordnung des großen Kaisers... wird Prinzessin Ok Soo zur Konkubine Li des Herrschers von Qin, um die nachbarliche Freundschaft auf Ewigkeit zu stärken. | Open Subtitles | الى محظية الإمبراطور الأعظم مُنِحتْ بنت الأميرة رنس, شرف القدوم الى إمبراطور إمبراطوريه كين و هذه الدعوة الى محظية الإمبراطور |
| Dass sie darauf bestehen, dass meine kleine Schwester sich kleidet wie eine Konkubine aus Tonga. | Open Subtitles | الحقيقة بإِنَّهُمْ ما زالَ يَصرُّ على تَأَنُّق أختي الصَغير مثل a محظية تونجانية. |
| Übermäßige Zurschaustellung des Reichtums, welche mehr zu einer Konkubine passt als zu einer Kaiserin. | Open Subtitles | عروض مبهرجة للبذخ... تلائم محظية بدلاً من ملكة. |
| Mitglied des Ordens und Konkubine des Herzogs Leto Atreides... befohlen, nur Töchter zu gebären. | Open Subtitles | أصبحت محظية الدوق (ليتو أتريديس) أمرت أن تحمل ابنتها الوحيدة |
| Ihr seid die Kurtisane von Luoyang... und werdet von den Menschen bewundert. | Open Subtitles | أنتِ محظية "لويانغ". محترمة من قِبل آلاف الناس. |
| Werde jetzt noch keine Kurtisane. | Open Subtitles | لا تذهبي لتكوني محظية الآن |
| Nein, Eure Hoheit, das dürft Ihr nicht! | Open Subtitles | يا محظية الإمبراطور،لا يَجِبُ عليكِ أن |
| Du bist eine Lieblingskonkubine. | Open Subtitles | أنت محظية |