Die Reaktionen, auf das, was ich tue, sind sehr unterschiedlich und ich habe erst kürzlich gelernt, sie nicht persönlich zu nehmen. | TED | هناك العديد من ردود الأفعال لما أفعله وكل ما تعلمته ألا أخذ ذلك على محمل شخصي |
Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! | Open Subtitles | إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |
Colonel O'Neill nimmt es sicher nicht persönlich. | Open Subtitles | أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي |
Und das darfst du nicht persönlich nehmen. Aber in Gedanken mach ich die wildesten Sachen mit dir. | Open Subtitles | لأنني بعد قليل سأنام ولا تأخذي كلامي على محمل شخصي |
Was auch immer sie sagt, Jane, du darfst es nicht persönlich nehmen. | Open Subtitles | مهما قالت جين ,لا تأخذيها على محمل شخصي |
Wir beschuldigen dich nicht, aber... du hast das eben ziemlich persönlich genommen. | Open Subtitles | نحن لا نتهمك بأي شيئ , الأمر فحسب كنتِ نوعاً ما تأخذين الأمر علي محمل شخصي هناك بالأسف |
Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. | Open Subtitles | لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل. |
Nimm es nicht persönlich. Ich hätte sie so gerne wie du. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك |
Es ist eine neutrale Untersuchung. Sie brauchen das nicht persönlich zu nehmen. | Open Subtitles | إنه تحقيق موضوعي ولا داعي لأن تأخذيه على محمل شخصي |
Nehmen Sie das nicht persönlich. Haben Sie mir etwas gekauft? | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟ |
Ich werde versuchen, das nicht persönlich zu nehmen. | Open Subtitles | سأحاول ان لا اخذ هذا الامر على محمل شخصي |
Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض |
Ja, ja, ich schließe alle aus. Nimm's nicht persönlich. | Open Subtitles | أجل , أنا أسكت الجميع لا تأخذها على محمل شخصي |
Und nimm das bitte nicht persönlich, aber ich überstürze sicher nie wieder was. | Open Subtitles | ورجاءا لا تأخذي هذا علي محمل شخصي لكني لا أستعجل الأمور |
Hört mal, diese Polizeitruppe ist ein Jungsclub, also nehmt es nicht persönlich. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
Sieht so aus, als würdest du das irgendwie persönlich nehmen. | Open Subtitles | يبدو أنك تأخذ هذا على محمل شخصي. |
Du solltest es nicht alles so persönlich nehmen. | Open Subtitles | ليس عليكِ أخذ الأمر على محمل شخصي |
- Das brauchst du nicht persönlich nehmen. | Open Subtitles | )؟ لا تأخذي ذلك على محمل شخصي .. لديه حالة خاصة |
In den ersten Jahren habe ich jeden Kratzer, den der Tisch abbekam, persönlich genommen. | Open Subtitles | ...في السنين الاولى ...كل ندب كان يحصل في الطاولة آخذه على محمل شخصي |
Das war Politik, nichts Persönliches. | Open Subtitles | إنها لعبة السياسة، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي |