"محمل شخصي" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht persönlich
        
    • persönlich nehmen
        
    • persönlich genommen
        
    • nichts Persönliches
        
    Die Reaktionen, auf das, was ich tue, sind sehr unterschiedlich und ich habe erst kürzlich gelernt, sie nicht persönlich zu nehmen. TED هناك العديد من ردود الأفعال لما أفعله وكل ما تعلمته ألا أخذ ذلك على محمل شخصي
    Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! Open Subtitles إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Colonel O'Neill nimmt es sicher nicht persönlich. Open Subtitles أنا واثق أن الكولونيل أونيل لن يأخذ الأمر على محمل شخصي
    Und das darfst du nicht persönlich nehmen. Aber in Gedanken mach ich die wildesten Sachen mit dir. Open Subtitles لأنني بعد قليل سأنام ولا تأخذي كلامي على محمل شخصي
    Was auch immer sie sagt, Jane, du darfst es nicht persönlich nehmen. Open Subtitles مهما قالت جين ,لا تأخذيها على محمل شخصي
    Wir beschuldigen dich nicht, aber... du hast das eben ziemlich persönlich genommen. Open Subtitles نحن لا نتهمك بأي شيئ , الأمر فحسب كنتِ نوعاً ما تأخذين الأمر علي محمل شخصي هناك بالأسف
    Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. Open Subtitles لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل.
    Nimm es nicht persönlich. Ich hätte sie so gerne wie du. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك
    Es ist eine neutrale Untersuchung. Sie brauchen das nicht persönlich zu nehmen. Open Subtitles إنه تحقيق موضوعي ولا داعي لأن تأخذيه على محمل شخصي
    Nehmen Sie das nicht persönlich. Haben Sie mir etwas gekauft? Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي هل أحضرتي لي شيئا؟
    Ich werde versuchen, das nicht persönlich zu nehmen. Open Subtitles سأحاول ان لا اخذ هذا الامر على محمل شخصي
    Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض
    Ja, ja, ich schließe alle aus. Nimm's nicht persönlich. Open Subtitles أجل , أنا أسكت الجميع لا تأخذها على محمل شخصي
    Und nimm das bitte nicht persönlich, aber ich überstürze sicher nie wieder was. Open Subtitles ورجاءا لا تأخذي هذا علي محمل شخصي لكني لا أستعجل الأمور
    Hört mal, diese Polizeitruppe ist ein Jungsclub, also nehmt es nicht persönlich. Open Subtitles أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي
    Sieht so aus, als würdest du das irgendwie persönlich nehmen. Open Subtitles يبدو أنك تأخذ هذا على محمل شخصي.
    Du solltest es nicht alles so persönlich nehmen. Open Subtitles ليس عليكِ أخذ الأمر على محمل شخصي
    - Das brauchst du nicht persönlich nehmen. Open Subtitles )؟ لا تأخذي ذلك على محمل شخصي .. لديه حالة خاصة
    In den ersten Jahren habe ich jeden Kratzer, den der Tisch abbekam, persönlich genommen. Open Subtitles ...في السنين الاولى ...كل ندب كان يحصل في الطاولة آخذه على محمل شخصي
    Das war Politik, nichts Persönliches. Open Subtitles إنها لعبة السياسة، لا تأخذ الأمر على محمل شخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus