Er wird von einem Energieschild geschützt... dessen Aktivierung vom nahe gelegenen Waldmond Endor aus erfolgt. | Open Subtitles | فهو محمى بدرع من الطاقة يبث من قمر كوكب أندور القريب |
Vertraue mir, es gibt Gründe, warum sie verschlossen sind, zusammen mit Dingen, die vor dem Zugriff Außenstehender geschützt werden müssen. | Open Subtitles | صدقنىعندمااقول,انها اغلقت لسبب ما أىشئتحتويهفهو محمى بعيدا عن أيدى الدخلاء |
Wenn Sie gestehen, sein Büro hochgejagt zu haben, können wir dafür sorgen, dass Sie vor irgendwelchen Repressalien geschützt werden. | Open Subtitles | اذا اعترفت بتفجير مبنى مكتبه نحن نري انك محمى من اى اعمال انتقامية |
Die Spieße sind heiß. | Open Subtitles | السيخ محمى |
Die Spieße sind heiß. | Open Subtitles | السيخ محمى |
Er hat unglaubliche Kräfte und wird vom Bösen Rat geschützt. | Open Subtitles | لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر |
Er hat unglaubliche Kräfte und wird vom Bösen Rat geschützt. | Open Subtitles | لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر |
Er hat unglaubliche Kräfte und wird vom Bösen Rat geschützt. | Open Subtitles | لديه قوه عظيمه و محمى من قبل مجلس الشر |
Perseus wird von Zeus selbst geschützt. | Open Subtitles | .بيرسيوس محمى بزيوس نفسه |
Vincent Estate wird durch Bodenraketen geschützt. | Open Subtitles | مقر "فينسنت" محمى بصواريخ ارض - جو |
Wenn es geschützt ist, reicht vielleicht nicht mal eine Naqahdah-Bombe. | Open Subtitles | إنه محمى بواسطة درع، ربما لن تفلح أيضاً سلاح الـ(ناكودا) فى تدميره أيضاً |
Irgendwann fühlte ich mich geschützt. | Open Subtitles | فى النهاية, شعرت أنى محمى أتعلمين,... |
Rose sagte, ich bin nicht mehr geschützt, wenn ich dem Dämon näher komme. | Open Subtitles | لقد قالت (روز) أننى لم أعد محمى عندما اقترب من هذا الشيطان المتخفى |