"مخازن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Läden
        
    • Geschäfte
        
    • Lagerhäuser
        
    • Aktien
        
    • Storage
        
    • Magazine
        
    • speichert
        
    • Lagerhäusern
        
    In drei Läden war ich bereits und kein Einziger hat sie auf Lager. Open Subtitles مررت بثلاثة مخازن بعيدة ولا واحدة منها لديهم مانريد.
    In solchen Läden ind immer viele Mütter. Open Subtitles يوجد دائما الكثير من الامهات فى مخازن الحضروات
    Die Leute im Norden interessieren sich für diese Stadt... wollen Geld hineinstecken... für Geschäfte und Fabriken. Open Subtitles الشماليون يفكرون بشأن هذه البلدة يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
    Die haben Lagerhäuser voll davon, genug für alle. Open Subtitles لديهم مخازن مليئة بالأدوية أكثر من الحاجة
    Wir verkaufen Aktien von Firmen, die nicht existieren. Open Subtitles نحن نبيع مخازن لشركات لا تتواجد فى الحقيقة
    Sie ist jetzt eine Einrichtung, die als Hester's Storage bekannt ist. Open Subtitles انها الان منشأة تعرف بإسم مخازن هيستر
    Da drinnen darf nicht geschossen werden. Sammeln Sie alle Magazine ein. Open Subtitles لايمكن اطلاق النارهناك أريدك أن تأخذ مخازن البنادق من الجميع
    Ein Trauma in der Kindheit hat Einfluss, wie das Gehirn solche Erinnerungen speichert. Open Subtitles حسنا، يمكن أن الصدمة النفسية تؤثر على طريقة ذكريات مخازن الدماغ.
    Ich war in einem Meeting zu alten Lagerhäusern in Brooklyn, das ich nur abhalte, weil du drauf bestehst. Open Subtitles كنت في خضم اجتماع، اجتماع بشأن شراء مخازن في "بروكلين"، أود امتلاكها لأنك أصررت على ذلك.
    Wir könnten alle unsere alten romantische Lieblingsplätze besuchen... die geschlossen haben und sich zu Halloween temporäre Läden verwandeln. Open Subtitles يجب علينا زيارة كل أماكننا الرومانسية القديمة اللتي اغلقت و اللتي تحولت مؤقتا الى مخازن عيد الهالويين
    Auch wenn ich einen ziemlich genialen Plan habe, um diese Läden umzugestalten. Open Subtitles حتى لو كان لدي خطة عبقرية لمباراة الوسم مخازن.
    Nach ein paar Tagen waren die Läden leer gekauft. Open Subtitles خلال ايام مخازن البقالة كلها انتهت
    Wenn die Läden zu uns wegen einer Bestellung oder zum Verhandeln kommen, sagen sie uns: Open Subtitles عندما تأتي مخازن لنا على طلب والتفاوض،
    "Er betrat einen der kleinen Läden. Open Subtitles "دخل أحد مخازن الصغيرة."
    Keine Geschäfte mit Frauen. Egal, wer anruft. Open Subtitles نحن لا نبيع مخازن للنساء لا نتهتم من هى , نحن لا نريد ذلك
    Wir schauen nur vorbei, weil die Tapas-Bar etwa fünf Geschäfte weiter unten ist. Open Subtitles نحن سنلف المكان لأن منصة المقبلات إنها مثل ، تعلمين خمسة مخازن للأسفل
    Kakerlaken drangen in Geschäfte ein. Sie haben Vorräte gestohlen. Open Subtitles صراصير كانت تتسلل إلى مخازن أغذيتهم وتسرق مؤنهم.
    "Die Lagerhäuser sind schon vor vielen Jahren geschlossen worden." Open Subtitles مخازن شارع كارمن القديمه ظلت مغلقه لسنوات
    Wir nähern uns dem Gelände. Es sind drei Lagerhäuser. Open Subtitles نحن نقترب من الأبنية هناك 3 مخازن فيها
    Nein, hier sind nur Lagerhäuser und Fabriken. Open Subtitles كلأ، إنها مُجرد مخازن ومصانع تحوليّة.
    Ich... verkaufe bloß Aktien. Das ist kein Verbrechen. Open Subtitles أنا فقط أبيع مخازن لا يوجد شىء خاطىء بذلك
    Ja, hier ist Sheila von Weston Brothers Storage. Open Subtitles نعم، أنا (شيلا) من مخازن الإخوة (ويستن).
    Ich brauch noch drei 5,56er Magazine, 8 Granaten und eine Extra-Batterie. Open Subtitles أحتاج لثلاثة مخازن أخرى ...لقذائف عيار 556 وثمانية قنابل يدوية وبطارية إضافية...
    Und diese sind stabiler, und so speichert die Haut riesige NO-Mengen. TED وهذه أكثر إستقراراً، و جلدك يمتلك مخازن ضخمة حقاً من NO
    Er war im mittleren Management in eines von Abruzzi's Lagerhäusern. Open Subtitles (كان مدير إداري في إحدى مخازن (أبروزي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus