Also, erstens ist er kein Informant. Und zweitens haben wir nichts am laufen, also nicht mehr. | Open Subtitles | ليس مخبراً سرّياً، وليست بيننا علاقة، ليس بعد الآن |
Ganz zu schweigen davon, da er kein offizieller Informant ist, gibt es keine Ablaufdatum seiner Zusammenarbeit mit uns, also kannst du ihn solange rumkommandieren wie es dir gefällt. | Open Subtitles | ناهيك عن واقع عدم كونه مخبراً سرّياً بشكل رسميّ |
Als Nächstes erzählt mir Benedetto, dass, wenn ich nicht ins Gefängnis will, ich als Informant für ihn arbeiten müsste. | Open Subtitles | ثم ما حدث بعد ذلك، هو أنني ما لم أشأ دخول السجن، فسيتحتم عليّ العمل لصالح بصفتي مخبراً سرياً |
Darum habe ich einen Detektiv beauftragt, alles über euren Galan herauszufinden. | Open Subtitles | لذلك عينت مخبراً سريا وجمعت كل المعلومات التي استطيع عن رجلكما الجديد |
Wenn er ein Detektiv wäre, wäre er zumindest gut gekleidet. | Open Subtitles | لو كان مخبراً لكان ارتدى ملابساً محترمة |
Ich will nicht, dass jemand Jo Ann Vallenari für einen Spitzel hält. | Open Subtitles | جو اًن فالينارى ليس مخبراً خاص بنا ياهال, . لا أريد أن يحدث خطـأ ما |
Wir hatten noch nie einen so hochrangigen russischen Informanten. | Open Subtitles | لم يسبق أن كان لنا مخبراً بهذا القدر في عالم الجريمة المنظمة الروسية |
Du bist nicht länger Informant. | Open Subtitles | -أعني من مديريّة الشرطة لم تعد مخبراً سرّياً |
Da ist dieser Typ, ein Informant. | Open Subtitles | هناك ذلك الرجل , مخبراً |
Ich wuchs in Southie auf. Stimmt ja, Paddy war Ihr Informant. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد كان مخبراً خاصاً |
Francis konnte fliehen und bot sich als Informant an, wenn wir ihn dafür in Schutzhaft nehmen. | Open Subtitles | فشل الفتى بالامر فهرب (فرانسيس) واًصبح مخبراً فيدرالياً مقابل حماية وقائية |
Sie wusste nicht, dass er ein Informant war. | Open Subtitles | لم تعرف أنه كان مخبراً سرياً |
Wenn Sie tatsächlich Mr Quinn angeboten haben als Informant der Regierung... | Open Subtitles | سيد (كاليجر)، إذا كنت قد أخبرت بالفعل السيد (كوين) أنك ستكون مخبراً حكومياً... |
Smitty war ein Informant für meine Behörde und dann wurden die Dinge etwas ... kompliziert. | Open Subtitles | (سيميتي) كان مخبراً لصالح مكتبي، وبعدها أصبحت الامور إلى حد ما... معقدة. |
Du hast einen Detektiv beauftragt? | Open Subtitles | استأجرتي مخبراً خاصاً؟ (لا أثق بـ(مايك |
Es muss ein erhebendes Gefühl sein, für die Polizei den Spitzel zu machen. | Open Subtitles | لا بد أنك فخور بكونك مخبراً للشرطة |
Er war ein Spitzel. | Open Subtitles | -كان مخبراً سرياً |
Richtig, richtig, es kann nichts allzu ernstes gewesen sein, sonst hättest du ihn nicht zum Informanten gemacht. | Open Subtitles | -حشيشة على ما أظنّ -أجل ما كان يمكن أن يكون شيئاً خطيراً، وإلاّ لما جعلته مخبراً سرّياً |
Ja, aber er hat keine Drogen benutzt, oder einen Informanten. | Open Subtitles | -أجل، لم يكن مدمناً أو مخبراً سرّيّاً |
- Keiner meiner Informanten. | Open Subtitles | لست مخبراً لأعرف |