Deshalb muss sie die Abkürzung über Inverleith Row genommen haben, um hierher zu kommen. | TED | ولذلك لابد أنها سلكت طريقاً مختصراً عبر ايفيرليث رو لتصل إلى هنا. |
Sie war in Eile und nahm die Abkürzung zwischen den Stachelbeersträuchern. | Open Subtitles | لقد كانت في عجلة من أمرها و أخذت طريق مختصراً ما بين أشجار عنب الثعلب، |
Ich habe eine Abkürzung von der Schule nach Hause genommen, und... ich sah die Trümmer von diesem Zug... | Open Subtitles | كنت أسلك طريقاً مختصراً .منالمدرسةإلى المنزل,و. .رأيتحادثالقطار. |
Ich mach's kurz und ich sag's nur einmal. | Open Subtitles | هاري,سأجعل هذا الكلام مختصراً و حلواً و سأقولة مرة واحدة |
Es war wie all meine Dates, kurz und sinnlos. | Open Subtitles | لقد كان مثل كل مواعيدي لقد كان مختصراً, و كان بلا هدف |
Wenn wir nicht zusammen gehen können, kannst du mir wenigstens eine Abkürzung zeigen? | Open Subtitles | ، إذا لم نتمكن من الذهاب معاً هل تستطيع أن تريني طريق مختصراً ؟ |
Noch nie eine Abkürzung genommen? | Open Subtitles | آلم يسبق لك آن سلكت طريقاً مختصراً من ذي قبل ؟ |
- Er nimmt die Abkürzung! -Denkst du, ich sehe das nicht? | Open Subtitles | لقد أخذوا طريقآ مختصراً - أتظن أني لا أري ذلك؟ |
Ein Freund gab mir diese falsche Abkürzung. aber sicher wird er sich deshalb, wirklich schlecht fühlen. | Open Subtitles | صديق أعطاني طريقاً مختصراً مزيفاً لكن سوف يشعر بسوء بالغ بخصوص هذا |
Irgendein Trucker muss eine Abkürzung genommen haben. Er sollte nicht einmal Chemikalien über die Route 95 transportieren. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ سائق الشاحنة قد سلك طريقاً مختصراً فلا يُفترضُ أصلاً نقلُ موادّ كيميائيّة على الطريق 95 |
Nur einen kleinen Schluck. Du bist zu Fuß schnell im Hotel. Ich zeige dir eine Abkürzung. | Open Subtitles | القليل فقط, يبعد الفندق 15 دقيقة عن هنا, أعرف طريقاً مختصراً |
Er hat eine Abkürzung genommen. Nahm einige Sachen, die ihm nicht gehörten. | Open Subtitles | أخذ طريقاً مختصراً أخذ بعض الأشياء لم تكن له |
Und noch mehr, ich glaube, dass wir den Menschen eine Abkürzung in die Zunkunft geben können. | Open Subtitles | أكثر من ذلك أعتقد أننا يمكننا أن نعطي الناس طريقاً مختصراً إلى المستقبل |
Ich kenne das Tal, die Höhle, die Abkürzung, die sie nicht kennen. | Open Subtitles | أعرف الوادي والكهف وطريقاً مختصراً لا يعرفونه |
Halt dich fest, Nathan. Wir fahren eine Abkürzung. | Open Subtitles | تمسك يا ناثين سنسلك طريقاً مختصراً |
Entschuldigen Sie bitte. Ich bin sehr beschäftigt, habe viel zu tun. Also machen wir es kurz, ja? | Open Subtitles | اعذروني لأنني مشغول جداً و لدي الكثير للقيام به لذلك سيكون هذا مختصراً |
Hören Sie, ich denke, wir sollten uns kurz halten. | Open Subtitles | إنظر أعتقد أنه من الأفضل ان نجعل هذا مختصراً |
Ich beabsichtige mich kurz zu fassen, weil nichts einen so schönen sonnigen Tag mehr ruiniert, als das Gerede über Profit... und Gewinn. | Open Subtitles | أريد أن أجعل الاجتماع مختصراً لأنه لا يمكن أن يدمر أي شيء يومٌ مشمس جميل مثل هذا مثل الحديث عن الأرباح والمكاسب |
(Eberle) Volksgenossen, ich mach es kurz. | Open Subtitles | أيها الرفاق الوطنيين سأُبقي الأمر مختصراً |
Sie kamen heute nicht, um meiner Stimme zu lauschen, daher fasse ich mich kurz. | Open Subtitles | أعرف أنكم لم تأتوا هنا اليوم للإستماع إلي الصوتي لذا سأجعل هذا مختصراً بقدر الإمكان |
Ich werde mich kurz fassen. | Open Subtitles | سوف أكون مختصراً على قدر الأمكان |