"مختلفا جدا" - Traduction Arabe en Allemand

    • ganz anders
        
    Das Besondere an der Arbeit im Nanobereich ist, dass Dinge ganz anders aussehen und anders agieren. TED أحد الأمور بخصوص العمل على مستوى النانو هو أن الأشياء تبدو وتتصرف بشكل مختلفا جدا.
    Nun, es gibt ein sehr deutliches Beispiel, wo sich ein von mir erzeugter Sinneseindruck ganz anders anfühlt, als wenn er von einer anderen Person erzeugt worden wäre. TED هناك مثال واحد واضح جدا حيث يكون احساس صادر منّي مختلفا جدا عن آخر صادر عن شخص آخر.
    Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten. TED يبدو الأمر مختلفا جدا عن ما كنت تتوقع من أنّها تبدو كعملية جراحية.
    Es war früher ganz anders, es gab keine Gewichtsklassen, keine Regeln oder so, es war echt wild. Open Subtitles بالطبع اذا لم يكن , دائما نستطيعُ فعل شيئا ما نعم، كان مختلفا جدا في ذلك الوقت لا حِصص إنقاص الوزن , لا تنظيم أو اي شيء
    Er erinnert mich daran, dass vor langer Zeit die Welt ganz anders war. Open Subtitles وهو بمثابة تذكير، منذ وقت طويل، عندما كان العالم مختلفا جدا.
    Aber wir haben das gewählt. Wir sehen das ganz anders. Open Subtitles ولكن نحن من إخترنا هذا نجده مختلفا جدا.
    Wir müssen ihnen helfen, ihre eigenen Vorbilder zu finden und ihnen den Mut geben, an sich selbst zu glauben, und daran zu glauben, dass alles möglich ist. Wie es mein Großvater tat, als er mich zum Restbestände-Kauf mitnahm und wie es meine Eltern taten, als sie mich in Wissenschaftsmuseen brachten. Wir müssen sie ermutigen, ihren eigenen Weg zu finden, auch wenn er ganz anders ist als unserer. TED نحن بحاجة إلى مساعدتهم على العثور على قدوات خاصة بهم، ومنحهم الثقة للإيمان بأنفسهم و أن يؤمنوا بأن كل شيء ممكن، وتماما كما فعل جدي عندما أخذني التسوق للفائض، ومثلما فعل والداي عندما أخذوني إلى متاحف العلوم، نحن بحاجة إلى تشجيعهم على إيجاد طريقهم الخاص، حتى لو كان مختلفا جدا عن عاداتنا وتقاليدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus