"مختلفتان" - Traduction Arabe en Allemand

    • verschiedene
        
    • unterschiedliche
        
    • verschieden
        
    • verschiedenen
        
    • unterschiedlich
        
    Ihr hattet zwei vollkommen verschiedene Prüfungsausgaben. Open Subtitles أيضآ لو كنت غشيت كان عندك نسختان مختلفتان كليا من الإختبار
    Hör zu, Bianca und Ich sind vollkommen verschiedene Menschen. Open Subtitles انظري، انا وبيانكا شخصيتان مختلفتان تماماً
    Ich habe zwei verschiedene Standbilder aus den Überwachungskameras genommen. Open Subtitles قمت بأخذ صورتان مختلفتان من كاميرا الأمن
    Für den Druck selbst gibt es zwei unterschiedliche Methoden. TED أما بالنسبة للطباعة، فتوجد طريقتان مختلفتان
    Wenn ihr in einem Auto fahrt, erhält euer Körper zwei sehr unterschiedliche Botschaften. TED حين تسافر في سيارة، تصل رسالتان مختلفتان إلى جسمك.
    Sie sind komplett verschieden. TED هما مختلفتان تماما عن بعضهما.
    Nehmen Sie's nicht persönlich. Aber ich glaube, wir funken auf verschiedenen Wellenlängen. Open Subtitles لا أقصد الإهانة ولكني أعتقد أننا أنتَ و أنا على موجتان مختلفتان
    Obwohl die beiden Schiffe also zahlenmäßig gleich sind, sind sie qualitativ unterschiedlich. TED لذا وبالرغم من تماثل السفينتين من حيث الصفات إلا أنهما مختلفتان من الناحية القيمية.
    Der Angriff auf unsere Kriegsschiffe... und die Kreatur im Tempel sind zwei verschiedene Dinge. Open Subtitles الهجوم على سفننا الحربية والمخلوق في المعبد مسألتان مختلفتان.
    Wir sind verschiedene Menschen, die die Welt unterschiedlich betrachten. Open Subtitles نحن مختلفتان ونرى العالم بمنظورين مختلفين.
    Zwei verschiedene Bisse vom sprichwörtlichen Apfel. Open Subtitles عضتان مختلفتان في التفاحة المضروب فيها المثل
    Konnten zwei verschiedene Autos auf Michelinreifen dieses Modells fahren? Open Subtitles هل من الممكن أن يكون هناك سيارتان مختلفتان من طراز "ميشيلين إكس جي في 75 آر -14"؟
    Zuhören und Spielen sind zwei verschiedene neurologische Prozesse. Open Subtitles السمع و العزف عمليتان عصبيتان مختلفتان
    Das sind zwei verschiedene Paar Schuhe. Open Subtitles تلكما سلالتان مختلفتان من الصراصير.
    Zwei unterschiedliche Mythologien, zwei unterschiedliche Perspektiven auf die Welt. TED أسطورتان مختلفتان، طريقتان مختلفتان لرؤية العالم
    Sie werden sehen, es waren zwei unterschiedliche Daumenabdrücke auf einem von Tobys Tagebüchern. Open Subtitles ستري أن هنالك بصمتان مختلفتان على واحده من صحائف توبي
    unterschiedliche Karrieren in verschiedenen Städten. Open Subtitles وظيفتان مختلفتان في مدينتين مختلفتين
    Ja, sehr verschieden. Nein, sind sie nicht! TED نعم، إنها مختلفتان. لا، ليسا مختلفتان.
    Sie hat es geliebt, dass wir so verschieden sind. Open Subtitles لانها احبتها واننا كنا مختلفتان
    Also: Unsere Aufgabenbereiche sind komplett verschieden. Open Subtitles لا تنسي أن وظيفتينا مختلفتان تماماً
    Das andere Opfer ist Samoaner Die Kerle sind von verschiedenen Gangs. Open Subtitles الاخر سيمون. هؤلاء الرجال من عصاباتان مختلفتان.
    Eine Chemielehrerin und eine Bildhauerin, die in zwei verschiedenen Teilen der Stadt leben und allem Anschein nach in unterschiedlichen Kreisen verkehren. Open Subtitles مدرّسة كيمياء بالمدرسة الثانوية ونحّاتة اللتان تعيشان على جهتان مختلفتان من المدينة وبكل المقاييس ، تعملان في وظائف مختلفة تماماً
    Und die hauptsächliche Lektion, die wir, glaube ich, gelernt haben ist, dass sie wirklich unterschiedlich sind. TED والدرس الرئيسي الذي أعتقد أننا تعلمناه، هو أنهما مختلفتان حقاً.
    Ihr seht sehr unterschiedlich aus, wenn ihr zuhört. Open Subtitles انتما مختلفتان جدا عندما تعيران الإنتباه لاحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus