Ohne Schwerkraft trennen sich die Moleküle nicht durch Dichte und die Flammen haben eine ganz andere Form. | TED | من دون الجاذبية، لا تنفصل الجزيئات بالكثافة واللهيب له شكل مختلف تماماً. |
Sie erschlichen sich Zugang zu meinem Haus unter dienstlichem Vorwand, dabei sind Ihre wahren Absichten offenbar ganz andere. | Open Subtitles | دخلت إلى منزلي بحجة العمل الرسميّ، لكن نواياك الحقيقيّة طبعاً شيء مختلف تماماً |
Oft meldet sich ein Lehrer aus einem ganz anderen Landesteil und beantwortet die Frage. | TED | يقوم معلم آخر من جزء مختلف تماماً من المقاطعة بالإجابة على السؤال. |
Ich versuche, meinen Gesichtsausdruck zu verändern, indem ich an etwas völlig anderes denke. | Open Subtitles | أنا أحاول تغيير تعبيرات وجهي من خلال التفكير في شيء مختلف تماماً |
Sollte ich noch mal kommen müssen, fällt unsere Unterhaltung ganz anders aus. | Open Subtitles | و اذا اضطررت للعودة لك مرة أخرى سنحظى بنقاش مختلف تماماً |
Für 30 Tausend kann ich wie ein ganz anderer Mensch aussehen. | Open Subtitles | يمكنني أن أبدو كشخص مختلف تماماً مقابل 30 ألف دولار |
- Das geht in eine völlig andere Richtung. | Open Subtitles | إنك تتحدث عن اتجاه مختلف تماماً للمسرحية |
Sie stammt aus einer völlig anderen Zeit. Man muss sie umwerben. | Open Subtitles | تنتمي إلى وقت مختلف تماماً فهى لابدّ وأن تكون بسيطـة |
Aber im Grunde sagen unsere Erkenntnisse etwas ganz anderes. | TED | لكن حقيقةً, ما كنت أجده مختلف تماماً عن ذلك. |
Das wird mir eine völlig neue Perspektive bieten. | Open Subtitles | هذا يجعلني أرى الأمر بمنظور مختلف تماماً |
Und als er dann wieder auftauchte, war er eine komplett andere Person. | Open Subtitles | ومن ثم عندما عاد إلى الظهور لقد كان شخص مختلف تماماً |
Aber sich als Gouverneur in einem großen Staat zu bewerben, ist eine ganz andere Sache. | Open Subtitles | لكن الترشح لحاكم ولاية كبيرة شيء مختلف تماماً. |
Aber es ist eine andere Art von Liebe, eine ganz andere Art von Liebe. | Open Subtitles | ولكنه حب مختلف حب مختلف تماماً. |
Eine ganz andere Art Opfer. | Open Subtitles | إنها ضحية من نوع مختلف تماماً. |
Doch es gibt noch eine andere Art des Wandels, der einen ganz anderen emotionalen Raum einnimmt. | TED | ولكن هناك نوع آخر من التحول الذي يحتل جزء عاطفي مختلف تماماً. |
Sie kann eine dumme Entscheidung nehmen... und sie in etwas völlig anderes verwandeln. | Open Subtitles | يمكنها إتخاذ قرار غبي وتحوّله إلى شيء مختلف تماماً |
Ein heutiger Leiter eines landwirtschaftlichen Betriebs ist ganz anders als ein Bauer von 1900. | TED | سآخذ مدير المزرعة اليوم كمزارع مختلف تماماً عن مزارع العام 1900. |
Aber jetzt, da ich dem Programm beigetreten bin, bin ich ein ganz anderer Mensch. | Open Subtitles | لكن الآن إنضميت للبرنامج وأنا شخص مختلف تماماً |
Ein Nexuspunkt ist ein so wichtiges Ereignis in der Zeit, dass daraus eine völlig andere Zukunft entstehen kann. | Open Subtitles | نقطة الربط هي حدث في الزمن بمثلهذهالأهمية.. التي تؤدي إلى مستقبل مختلف تماماً. |
Angelo in einem völlig anderen Stadtteil war und Autos klaute. | Open Subtitles | كان "انجيلو" في جزء مختلف تماماً من المدينة يسرق السيارات |
Stattdessen erzählt uns Farbe etwa ganz anderes: Dass das Gehirn sich eigentlich nicht entwickelt hat, um die Welt so zu sehen, wie sie ist. | TED | بدلا من ذلك فاللون يخبرنا شيءٌ مختلف تماماً أن الدماغ لم يتطور لكي يرى العالم كما هو فعلاً |
Hast du dir jemals gewünscht, du würdest einschlafen und als eine völlig neue Person aufwachen? | Open Subtitles | ... هل تمنيتَ يوماً أن تنام وبعدها تستيقظ كشخص مختلف تماماً |
Sie legt die Grundlage dafür, um die Behandlung zu erhalten und als eine komplett andere Person aufzuwachen, damit Sie und Ihr ganzes Geld bei ihr bleiben. | Open Subtitles | إنّها تخيط المكائد لتحصل على علاجها وتنهض كشخص مختلف تماماً حتّى تظل أنتَ ومالكَ كلّه معها |