sowie in Anbetracht dessen, dass zur Deckung der Ausgaben der Mission ein anderes Verfahren anzuwenden ist als zur Deckung der Ausgaben des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تدرك أيضا أنه من المطلوب، بغية تغطية النفقات الناشئة عن البعثة، اتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة، |
unter Hinweis auf ihre früheren Beschlüsse dahin gehend, dass zur Deckung der Ausgaben für die Missionen ein anderes Verfahren anzuwenden ist als zur Deckung der Ausgaben des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن هذه البعثات، باتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة، |
Der Körper filtert sie nämlich vielfach und ganz anders als die Auswärtsstimme. | TED | لأن جسمك يملك عدّة طرق لترجمتها بشكل مختلف عن الصوت الظاهري. |
Ich war noch jung, und er war anders als alle Männer, die ich kannte. | Open Subtitles | ماذا يمكن أَنْ أَقول؟ أنا كنت شابة جيمى كان مختلف عن الرجال الباقين |
was anderes, stimmts? Oder? | Open Subtitles | لقد قمت بشيء مختلف عن هذا، أليس كذلك؟ |
Ich hab was anderes gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت بشيء مختلف عن ذلك |
- Und bat ich Sie um etwas anderes als das? | Open Subtitles | أجل و هل أنا طلبتُ منك أن تصنع أيّ شئ مختلف عن ذلك ؟ |
unter Hinweis auf ihre früheren Beschlüsse dahin gehend, dass zur Deckung der Ausgaben für die Missionen ein anderes Verfahren anzuwenden ist als zur Deckung der Ausgaben des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تشير إلى مقرراتها السابقة بشأن ضرورة القيام، من أجل تغطية النفقات الناشئة عن هذه البعثات، باتباع إجراء مختلف عن الإجراء المتبع في تغطية نفقات الميزانية العادية للأمم المتحدة، |
Erstens: Jeder Hausbesitzer ist anderer Nationalität, trinkt ein anderes Getränk und raucht eine andere Art von Zigarette. | TED | أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر. |
Allerdings ein anderes Kaliber als die Patronenhülsen, die wir am Boden gefunden haben. | Open Subtitles | ومع ذلك، بعيار مختلف عن أغلفة الرصاصات التي وجدناها على الأرض. |
Oh, Ihr werdet ein anderes Kleid brauchen, allerdings, wenn Ihr Euch optisch einfügt. | Open Subtitles | ستحتاجين فستان مختلف عن هذا اذا اردت ان تختلطي بهم |
Du bist zurück doch du bist anders als zuvor nach dem Himmel | Open Subtitles | ثم تعود مرة آخرى مختلف عن السابق بعد ما مررت بالسماء |
Es äußert sich bei jedem Individuum unterschiedlich, darum ist Remi so anders als Sam. | TED | التوحد يظهر في كل شخص بشكل مختلف عن الاخر لذلك ريمى مختلف جدا عن صامويل. |
Eine ältere Person redet vielleicht anders als eine jüngere Person. | TED | قد يتحدث المسن بشكل مختلف عن شخص أصغر سنا. |
Wir machen dabei etwas anders als in der Vergangenheit. Wir fügen noch ein bisschen Planung hinzu. | TED | وقد قمنا بشي مختلف عن هذا الذي كان يقام في الماضي فقد اضفنا الى ذلك النظام نوعا من الذكاء |
Oh, das ist was anderes. Danke. | Open Subtitles | هذا مختلف عن الباقي |
- ... ist ein bißchen was anderes als ein Brand zu löschen. - Ja, da hast du recht. | Open Subtitles | مختلف عن إطفاء حريق - أجل،أنتِ محقّة - |
Sie behauptet was anderes. | Open Subtitles | لكن هذا مختلف عن قصتها |
Das ist was anderes als das hier. | Open Subtitles | إنّه مختلف عن هذا. |
Das funktioniert so, dass Sie hier ein simples System von fünf Chemikalien haben, und hier auch ein simples System. Wenn sie sich kreuzen, erhalten Sie etwas anderes als vorher, etwas das komplexer ist als das vorherige System und Sie sehen das Auftauchen einer anderen Art lebensähnlichen Verhaltens, in diesem Fall ist das Replikation. | TED | طريقة عمل الأمر إذن هي أن يكون لديك نظام بسيط مكون من خمس مواد كيميائية من جهة، ونظام بسيط من جهة. وحين يتم خلطها، يتشكل لديك شئ مختلف عن السابق وأكثر تعقيداً من النظام السابق، وينشأ لديك نوع آخر من السلوك المشابه للحياة ألا وهو التكاثر في هذه الحالة. |
Ich denke, die Herausforderung ist es, die letzte Milliarde Menschen anzuschließen. Die letzte Milliarde anzuschließen, ist etwas ganz anderes als die nächste Milliarde anzuschließen. Es ist deshalb etwas anderes, weil die nächste Milliarde so was wie tiefhängende Früchte sind, während die letzte Milliarde auf dem Land lebt. | TED | أظن أن التحدي هو أن ربط آخر مليارشخص بالشبكة، وربط آخر مليار هو أمر جد مختلف عن ربط المليار المقبل، والسبب مختلف لأن المليار المقبل يسهل ربطه، بينما أن آخر مليار موجود بالقرى. |
Das ist etwas anderes als das Vergnügenssystem unseres Gehirns, das einfach sagt: "Das gefällt mir." | TED | ذلك شيء مختلف عن النظام الذي هو نظام المتعة. الذي يقول ببساطة : "أحب هذا. |