Es war eine andere Art von Energie als alles, was wir je gefunden haben. | Open Subtitles | لقد كانت نوع مختلف من الطاقة من أي كنا اجهت أي وقت مضى. |
Nun, das ist jetzt eine andere Art von Zauberei. | TED | إذاً الآن، الأمر هو أن هذا نوع مختلف من التهجئة. |
Erstens: Jeder Hausbesitzer ist anderer Nationalität, trinkt ein anderes Getränk und raucht eine andere Art von Zigarette. | TED | أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر. |
Es gibt ungefähr 200.000 verschiedene Arten Weizen und ungefähr 2 bis 400.000 verschieden Arten Reis, aber das geht verloren. | TED | لدينا ما يقارب 200ألف نوع مختلف من القمح و ما يقارب 200 ألف إلى 400 ألف نوع مختلف من الرز ولكنها فقدت |
Sie hatten über 75 verschieden Sorten Olivenöl, inklusive denen, die in Kästen eingeschlossen waren, die von tausend Jahre alten Olivenbäumen kamen. | TED | لديهم اكثر من 75 نوع مختلف من زيت الزيتون بالاضافة الى تلك التي كانت في عبوات مغلقة والتي تم جلبها من اشجار زيتون عمرها آلالاف السنين |
Der Kernpunkt zum Verständnis ist hier, dass verschiedene Arten von Ladung mit jeder dieser Kräfte verbunden sind. | TED | إن أهم شيء يجب فهمه في هذا المقام.. هناك نوع مختلف من الشحن يصاحب .. كل نوع من هذه القوى. |
Das ist ja auch dasselbe, es gibt ungefähr 30 verschiedene Arten von giftigen Schaukeln! | Open Subtitles | نفس الشيء. أنا متأكد بوجود ثلاثين نوع مختلف من الأرجوحات السامة. |
Es ist eine andere Art von Unternehmen für eine neue Wirtschaft. | TED | إنه نوع مختلف من الإبتكار لإقتصاد جديد. |
Ein fliegendes Tier benötigt eine andere Art von Modell als ein gehendes, kletterndes oder schwimmendes Tier. | TED | حيوان طائر يحتاج الى نموذج مختلف.. من حيوان يمشي، يتسلق، أو حيوان يسبح. |
Es ist eine andere Art von Klarheit, eine absolute Klarheit, die ich nie hatte. | Open Subtitles | هذا نوع مختلف من الوضوح، وضوح مطلق لم أحظى به من قبل |
Aber natürlich ist mein tatsächliches Fachgebiet eine ganz andere Art von Zivilisation -- man kann es eigentlich nicht Zivilisation nennen. | TED | لكن، بالطبع، المجال الحقيقي لخبراتي يكمن في نوع مختلف من الحضارة -- لا يمكنني في الواقع أن أقول بأنه حضارة. |
Es ist eine andere Art von Lebensmitteln, | TED | قُلنا أن هذا نوع مختلف من الطعام. |
Also, diese zwei Individuen haben verschieden viele Freunde. | TED | ولذا، لهذين الشخصين عدد مختلف من الأصدقاء-- |
Denn wissen Sie, wenn es andere Universen gibt, und wenn jedes dieser Universen eine andere Form hat für die zusätzlichen Dimensionen, dann sind die physikalischen Merkmale jedes Universums verschieden, und besonders die Menge dunkler Energie in jedem Universum ist verschieden. | TED | لأنك ترى لو كان هناك اكوان اخرى ولو كان هذه الاكوان كل منها ، افترض ، لديه شكل مختلف من الابعاد الاضافية اذن فالملامح الفيزيائية لكل كون سيكون مختلفاً وبالخصوص كمية الطاقة المظلمة في كل كون ستكون مختلفة |
Sie beinhalten unterschiedliche Komponenten und jede dieser Komponenten könnte vielleicht durch eine andere Art Strategie gesteuert werden. | TED | فهي لديها مكونات مختلفة، وكل عنصر من هذه المكونات قد يكون مدفوعا بنوع مختلف من الاستراتيجية. |
Wir wollten mit Hilfe dieser neuen Technologien eine andere Art der Intimität erzeugen. | TED | أردنا خلق نوع مختلف من التناغم. مستخدمين كل التقنيات الحديثة. |
Sie hatten 348 verschiedene Arten von Marmelade. | TED | لديهم 348 نوع مختلف من المربى |
Sie hatten 250 verschiedene Arten von Senf und Essig und über 500 verschiedene Arten von Obst und Gemüse und mehr als zwei dutzend verschiedene Arten an Wasser -- und das war zu einer Zeit als wir noch tatsächlich Leitungswasser getrunken haben. | TED | لديهم 250 نوع من الماسترد والخل واكثر من 500 نوع مختلف من الفواكه والخضار والعشرا ت من انواع زجاجات المياه-- كان ذلك في وقت كنا معتادين فعلا على شرب زجاجات المياه |