Außer Ihnen macht es nichts aus, dass Sie sich bei den Fakten irren. | Open Subtitles | إلا إذا لم تكن لديكم مشكلة في كونكم مخطؤون في معلوماتكم. |
Die, ganz bestimmt. Nein, die müssen sich irren. | Open Subtitles | -بل هم, هم, نعم, لا, لابد بأنهم مخطؤون |
- Ich bin mir sicher, die irren sich. | Open Subtitles | -أنا متأكد أنهم مخطؤون |
Man sollte also meinen, ich wäre nicht depressiv, ich wäre nicht suizidgefährdet, aber da ist falsch. | TED | إذن ستقولون أنني لم أكن مكتئبا، ستقولون أنني لم أكن على وشك الإنتحار، لكنكم مخطؤون |
du liegst falsch. Und ich sagte, nein, ihr liegt falsch und ich wurde nicht angenommen. | TED | أنت مخطئ. و أنا قلت، لا، أنتم مخطؤون. و لم يقبلوني. |
B.: "Deine Eltern schämen sich sehr für dich." -- falsch, sie sind meine größten Fans -- "Du wirst deinen nächsten Geburtstag nicht erleben." -- auch falsch, das habe ich nämlich. | TED | لقد سمعت كل شيء: مثل "يجب على والديك أن يشعرا بالعار"-- مخطؤون فهما من أكبر المعجبين -- " لن تصمدي لعيد ميلادك الثاني" -- مرة أخرى مخطؤون. لأنني صمدت. |
Tut mir Leid, ihr liegt falsch. | Open Subtitles | أنا آسف , لكنكم مخطؤون |
Ich glaube, wir liegen falsch. | Open Subtitles | أعتقد أننا مخطؤون |