"مخطئة في" - Traduction Arabe en Allemand

    • falsch
        
    Sie liegt falsch über dies und sie liegt falsch über das, eigentlich die meiste Zeit. Open Subtitles ومخطئة بشأن هذا الشيء مخطئة في اغلب الوقت اظن اننا فهمنا، حسناً؟
    Ich würde ja guten Morgen sagen, aber da läge ich wohl falsch. Open Subtitles كنت لأقول طاب صباحك ولكن أظنني سأكون مخطئة في الغالب
    Nein, was immer es war, Sie berichten falsch darüber. Open Subtitles ‏لا. أقصد أن مهما كان ذلك، فأنت مخطئة في تفسيره. ‏
    Ich hab die Sache falsch gesehen, bis eben. Open Subtitles لقد كنت مخطئة في كل شيء حتى الآن
    Korrigieren Sie mich, wenn ich die Aufzeichnungen falsch lese. Open Subtitles صحّحي لي إن كنتُ مخطئة في قراءة السجلات
    Es war falsch von mir, dich von hier fernzuhalten. Open Subtitles كنت مخطئة في إبقائكِ بعيداً عن هنا
    Da liegt deine Großmutter falsch, wie bei vielen anderen Dingen auch. - Wo ist die? Open Subtitles أجل، جدتك مخطئة في أشياء كثيرة، أينَها؟
    Ich hab dich falsch eingeschätzt. Open Subtitles هل كنت مخطئة في حقك؟
    Junge, sie lag sowas von falsch. Egal, willst du rummachen? Open Subtitles لكن كم كانت مخطئة في ذلك
    Ich lag falsch mit dem, was es auslöst. Open Subtitles كنت مخطئة في مسبب هذا تماماً
    Oder lese ich den Namen falsch, Officer Dorsey? Open Subtitles او اني مخطئة في الاسم , ضابط (دورسي) ؟
    Das war falsch von mir. Open Subtitles -كنت مخطئة في ذلك
    Wissenschaftlich gesehen lag ich falsch. Open Subtitles -كنت مخطئة في العِلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus