Aber du irrst dich, Wulfric. | Open Subtitles | ولكنك مخطيء بخصوص ذلك الشأن , والفريك |
Aber du irrst dich, Wulfric. | Open Subtitles | ولكنك مخطيء بخصوص ذلك الشأن , والفريك |
Aber du irrst dich wirklich, wenn du sagst, dass du mir egal bist. | Open Subtitles | لكنك مخطيء عندما قلت أني لا أهتم بأمرك |
Was? Glauben Sie, ich war an einer Art Verschwörung beteiligt? Sie irren sich. | Open Subtitles | ماذا , أنت تعتقد أني جزء من هذه المؤامرة حسنا , أنت مخطيء |
Nun, wenn Sie mir sagen, dass ich falsch liege, dann liege ich falsch. | Open Subtitles | الآن، لو أخبرتيني بأني مخطيء، إذاً فأنا مخطيء |
Die Größten werden nie geschätzt, aber Sie haben unrecht. | Open Subtitles | العظيم الحقيقي بالفعل لا يقدر ابداً، لكنك، مخطيء. |
Ich weiß, dass du glaubst, dass ich deine Position mit dem Vize-Präsidenten untergraben habe, aber du liegst falsch. | Open Subtitles | أعلم انك تعتقد أنني قمتُ بالتشكيك بك عند نائب الرئيس، ولكن انت مخطيء. |
-Ein Freund sagt, hier bekäme ich eins. Ihr Freund irrt sich. Ich könnte Ärger bekommen. | Open Subtitles | صديقك مخطيء لأنه يمكن أن أتعرض لمشاكل |
- Irrtum. Ich habe eine unterschriebene Straffreiheitsgarantie. | Open Subtitles | أنت مخطيء مجدداُ ، لدي بطاقة تحمل توقيعاً للخروج من السجن |
Ich habe mein ganzes Leben als Vampir damit verbracht, mich zu entschuldigen, und zu glauben, dass ich grundsätzlich irgendwie falsch liegen würde, und in Angst zu leben... | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي بأكملها.. كمصاص دماء، أعتذر، مقتنعاً بأنني مخطيء فطرياً بشكل ما.. |
Bei allem Respekt, ich glaube, du irrst dich. | Open Subtitles | مع جلّ إحترامي، أعتقد أنك مخطيء. |
Siehst du, du irrst dich, Karl. Das hier ist übrigens Karl. | Open Subtitles | ،(أتري، أنت مخطيء يا (كارل هذا (كارل) بالمناسبة |
Nein, du irrst dich. | Open Subtitles | كلا ، أنت مخطيء |
Und du irrst dich! - Und zwar total! | Open Subtitles | اجل , انت مخطيء المشاعر مهمه |
- Nein, du irrst dich, Christian. | Open Subtitles | بل لم تفهم، فأنت مخطيء يا (كرستيان) |
Es macht zwar Spaß, zu sehen, wie sich arrogante Wall-Street-Idioten irren, und Sie irren sich, Sir, aber ich weiß, dass am Ende... die kleinen Leute den Preis für all das hier zahlen. | Open Subtitles | ومع أنه من الممتع مشاهدة عاملين في وول ستريت يكونوا مخطئين تماما وأنت مخطيء بالفعل سيدي أنا فقط أعرف أنه في نهاية اليوم |
Nun ich bin alt genug um zuzugeben, wenn ich falsch liege. | Open Subtitles | ألا تعتقد حسناً أنا كبير بما فيه الكفاية لأعترف بأني مخطيء وهذا لا يعني إنه لم يكذب إدعائه برؤية تلك المرأة |
Sie haben unrecht damit, dass die beiden Mädchen die Einzigen waren, die überlebt haben. | Open Subtitles | أنت مخطيء بأن الفتيات هم من بقي فقط |
Du liegst falsch, ich kann das nicht. | Open Subtitles | أنت مخطيء , لا استطيع فعل ذلك |
aber er irrt sich, und ich weiß, dass du nicht sterben wirst. | Open Subtitles | لكنه مخطيء وأنا أعرف بأنكِ لن تموتين |
- Das ist offensichtlich ein Irrtum. - Sir, wir können das sofort aufklären, wenn Sie jetzt nur bitte mit mir mitkommen. | Open Subtitles | من الواضح بأنك مخطيء |
Ich sage weder, dass Sie falsch liegen, noch, dass er recht hat. | Open Subtitles | إستمع ، (فراغا) أنا لا أقول أنك مخطيء... كما أنه صحيح |