Du bist eine freundliche und loyale Freundin. loyal sein ist wichtig. | Open Subtitles | . أنتِ صديقة مخلصة . أهم شيء في الصداقة الوفاء |
Und wenn nicht? Wahrscheinlich ist sie diesem Kerl gegenüber loyal. | Open Subtitles | وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص |
Er wusste, dass Penelope treu war, und bat sie, nett zu ihnen zu sein. | Open Subtitles | مع العلم أن بينلوب مخلصة طلب منها أن تكون لطيفة مع طالبي يدها |
Ich bin ihm treu. In meinem Beruf gibt es viele Gelegenheiten. Weiß Gott. | Open Subtitles | أنا مخلصة له في مهنتي لو هناك فرصة فسأخبركِ بهذا |
Ich verspreche dir die treue ... in guten und in schlechten Zeiten, in Krankheit und Gesundheit. | Open Subtitles | أعد أن أكون مخلصة لك في السرّاء و الضرّاء سواءً في المرض أو في العافيّة، |
Ich dich dafür gar nicht. Im Gegenteil, ich war dir geradezu empörend untreu. | Open Subtitles | أنا لم أشتاق اليك,في الحقيقة .لم أكن مخلصة لك |
Was muss ein Commander tun, um seine Loyalität zu beweisen? | Open Subtitles | ما الذي يجب توافره في قائدة كي تثبت أنها مخلصة لك؟ |
Der Premierminister verhält sich sehr loyal zu dir, MT. | Open Subtitles | لقد كانت رئيسة الوزراء مخلصة جداً لك عضو المجلس |
Aber sie war immer äußerst loyal Ihnen gegenüber und eine mehr als kompetente Stabschefin. | Open Subtitles | لكنها مخلصة لك، و كفوءة كَ كبيرة موظفيك. |
Ich bin meinem Boss gegenüber extrem loyal und würde nie etwas tun, was ihn in Gefahr bringen würde. | Open Subtitles | أنا مخلصة للغاية لرئيس عملي ولن أستطيع أن أضعه في خطر |
Ich war loyal und beschützend und verdammt ergeben, seit diesem Tag. | Open Subtitles | لقد كنت مخلصة أحميك وملتزمة معك حتى هذا اليوم، |
Meine persönliche Meinung über das Mädchen spielt dabei keine Rolle, aber sie war Ihnen ein verdammt guter Freund und sie war loyal. | Open Subtitles | لا يهم رأي الشخصي عن الفتاة الشابة، ولكنها كانت صديقة جيدة لك وكانت مخلصة |
Ich habe mir geschworen meinem Mann treu zu bleiben. | Open Subtitles | ـ لقد وعدت نفسي انني سأبقى مخلصة لزوجي طيلة فترة غيابي |
Wir können ihr auch etwas von Agnes schenken, sie war ihr so treu. | Open Subtitles | وأيضا القليل من أغراض أجنس لقد كانت مخلصة تماما |
Die Königin ist Ihnen und Frankreich treu. Sie liebt Sie warm. | Open Subtitles | الملكة مخلصة لك و لفرنسا انها تحبك حبا جما |
Sechs Jahrhunderte lang war ich eine treue Kämpferin des Vampir-Clans. | Open Subtitles | طوال ستة قرون، كنت جندية مخلصة لمصاصي الدماء |
Die treue, flehende Ehefrau, die Verfechterin der Abstinenz, die Suffragette auf dem Kreuzzug? | Open Subtitles | زوجة مخلصة تسعى لصدقة؟ اعتدالية متشددة، ناخبة متدينة؟ |
Ich bin seit über zehn Jahren eine loyale Angestellte, und das ist nun die Art, wie Sie mich behandeln? | Open Subtitles | كنت موظفة مخلصة لأكثر من عشر سنوات وهكذا تكافئونني |
Doch gab es Gerüchte, dass sie nicht der loyale Firmenangehörige war, der sie zu sein schien. | Open Subtitles | رغم هذا، الشائعات تقول أنها لم تكن مخلصة للشركة كما ظهرت |
Manchmal denke ich, ich bin der Liebe selbst untreu. | Open Subtitles | أحياناً أشعر فقط بأنني لست مخلصة للحب نفسه |
Du glaubst, meine Frau ist untreu, weil ich sie nicht befriedige? | Open Subtitles | تعتقد أن زوجتي غير مخلصة لي لأنني لا أرضيها؟ |
Plus, daß die Situation mit ihrer Schwester Loyalität zeigt. | Open Subtitles | بالاضافة الي حالتها مع اختها تظهر انها مخلصة |
Aber sie hat mich betrogen, glaube ich. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت غير مخلصة حتّى النهاية. |
Ja, um eine hingebungsvolle Ehefrau und Mutter zu sein. | Open Subtitles | لكي أكون زوجة مخلصة و أما محبة لطفلتين |