"مخلوقات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geschöpfe
        
    • Kreaturen
        
    • Wesen
        
    • Kreatur
        
    • Tiere
        
    • Schöpfung
        
    • Geschöpfen
        
    • Spezies
        
    • Monster
        
    • Lebewesen
        
    • kleine
        
    • Sirenen
        
    • Gewohnheitstiere
        
    • von Außerirdischen
        
    Wir sollten uns erinnern, dass wir Geschöpfe sind, die diesen Ozean aus Luft bewohnen. TED لنتذكر أننا مخلوقات نسكن هذا المحيط من الهواء
    Wildtiere. Gnadenlose Jäger. Geschöpfe, die uns nicht als ihre Halter sehen. TED صيادون مفترسون. مخلوقات لا ترانا بصفتنا مرّبيها.
    Wenn Sie also über Politiker nachzudenken beginnen, müssen Sie sich klarmachen, dass das seltsame Geschöpfe sind. TED اذا، عندما تبدأ بالتفكير عن السياسيين، عليك أن تستنتج أن هؤلاء مخلوقات غريبة.
    In diesem Fall bewegen wir uns durch die Ozeanmitte nach unten und sehen solche Kreaturen. TED في هذه الحالة ، ونحن نمر للأسفل خلال منتصف المحيطات ونرى مخلوقات مثل هذه.
    Das ist alles nicht mit Photoshop überarbeitet; das sind echte Wesen. TED لا شيء من هذا تم تعديله بالفوتوشوب؛ هذه مخلوقات حقيقية.
    Ist es in Ordnung, jegliche Kreatur die wir uns wünschen zu manipulieren und zu erschaffen? TED هل من المباح التلاعب ب وإنشاء أي مخلوقات نريد؟
    Es macht Sinn, dass wir so angelegt sind, denn wir sind soziale Tiere. TED وهذا منطقي لأننا سلكنا هذا المسار. لأننا مخلوقات اجتماعية.
    "Sind wir nicht alle Geschöpfe Gottes, in das Zentrum des WeItaIIs gestellt," Open Subtitles نحن لسنا كل مخلوقات الله وضع في مركز الكون
    Sehen Sie, die Aborigines, wie alle Geschöpfe Gottes, wollen nur das Recht, friedlich durch die Welt zu ziehen. Open Subtitles الحقيقة أن السكان الأصليّين ,هم كسائر مخلوقات الله ولا يريدون أن يسرحوا
    Ist doch bloß Mord. Alle Geschöpfe Gottes tun's irgendwie. Open Subtitles إنه مجرد قتل , كل مخلوقات الله تقوم بذلك
    Schwerstens missverstandene Geschöpfe, diese Spinnen. Open Subtitles إنـّها حقـّاً مخلوقات يـُساء فهمها ، تلك العناكب.
    Schwerstens missverstandene Geschöpfe, diese Spinnen. Open Subtitles إنـّها حقـّاً مخلوقات يـُساء فهمها ، تلك العناكب.
    Es handelt von Menschen, die sich in Kreaturen verwandeln, die nicht mehr menschlich sind. Open Subtitles قطعة تلو الأخرى ويبدأ بالأطفال أنه عن الناس تتحول لأشياء مخلوقات ليست أدمية
    Du bestrafst mich aber immer noch, betrügst mich mit diesen Kreaturen. Open Subtitles ولكنك مازلت تعاقبيني و تمارسين حياتك مع مخلوقات . كهذه
    Ihre Reklameflächen sind Handbücher, Gebete für das Wohlergehen aller fühlenden Wesen. TED ولوحاتهم كتيبات تحتوي على التفاسير وصلوات لتكون مخلوقات واعية وفعالة
    - Zweifelsohne ist er eine Kreatur Gottes, wie wir auch. Ließt Ihr ihn taufen? Open Subtitles لا شك بأن أخيك بالدم هو واحدا منا ، من مخلوقات الله
    - Ja, es sind kleine braune, wuschelige Tiere mit langen Nasen. Open Subtitles مخلوقات بنية و مشعرة و لديهم أرجل قصيرة و أنوف طويلة
    Denn kein Wesen Seiner Schöpfung ist wie Er, keines ihm so ähnlich... wie wir. Open Subtitles لا يوجد مخلوقات تفعل ذلك فهو الذي خلقنا استمع إلي
    Ich arbeite mit geradezu bezaubernden, winzig kleinen Geschöpfen, die man Zellen nennt. TED أعمل مع مخلوقات صغيرة ضئيلة مهمشة رائعة، تسمى الخلايا.
    Eine Spezies, zum Dienen geboren, könnte sich gar nicht erst weiterentwickeln. Open Subtitles لا يمكن مخلوقات وُلدت لتخدم لا يمكنها أن تتطور أبدا
    Monster und schreckliche Geräusche entflohen in einer Rauchwolke und umwirbelten sie kreischend und gackernd. TED مخلوقات وحشية وأصوات مخيفة انطلقت في سحابة من الدخان والتفت حولها، تصرخ وتدوي.
    Andere Lebewesen, wie die Krähen, können nichts besonders gut, sind aber extrem gut darin, die Gesetze der verschiedenen Umgebungen zu erlernen. TED بينما مخلوقات أخرى، كالغربان، لا تبرع في أمر بعينه، ولكنها بارعة للغاية في تعلم واستكشاف القوانين في بيئات مختلفة.
    Sieht so aus, aber die Sirenen sind kein Mythos, sondern eher wunderschöne Kreaturen, die Männern den Kopf verdrehen, und zwar nur mit der Kraft ihres Gesangs. Open Subtitles أجل، في الحقيقة، "السيرين" ليست مخلوقات أسطورية , انها مخلوقات جميلة تتغذى على الرجال تسحرهم بغنائهم
    Wir sind Gewohnheitstiere, Jack und ich. Open Subtitles ماذا تفعلين هنا؟ اننا مخلوقات الحب جاك و انا
    Andererseits sind wir offenbar noch nicht von Außerirdischen besucht worden. TED علي الجانب الآخر, لا يبدو أن مخلوقات غريبة من الفضاء قد زارتنا أبدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus