Und der Diebstahl der Laborausstattung aus Ihrer Schule hat ebenfalls unsere höchste Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | وسرقة ادوات معمل مدرستكم استرعت انتباهنا بشدة. |
Hier ist euer Dekan, der euch daran erinnert, das inmitten eurer Schule der ehemalige Schüler | Open Subtitles | معكم العميد تذكرواان ان من تخرج من مدرستكم |
Eure Schule ist dennoch pleite und nicht marktfähig und steht trotzdem auf dem beständigen Hackklotz von jedem, der ein Wörtchen über dessen Zukunft mitzureden hat. | Open Subtitles | مدرستكم لا تزال مفلسة و لا يمكن تسويقها و موجودة بشكل دايم على قائمة الإغلاق لأي شخص يمكنه تقرير مستقبلها |
Unser Büro verfolgte die Seriennummer zu Ihrer Schule. | Open Subtitles | تعقّب مكتبنا رقمه المتسلسل . إلى حيث مدرستكم |
Also, ich find's ja ganz toll, dass die bei euch in der Schule Fantasie wichtiger finden als das Lernen aber Störche bringen keine Babys mehr. | Open Subtitles | يروقني أن مدرستكم تشجعكم على تحفيز الخيال عوضاً عن التعليم التّقليديّ، |
Und in diese Stille sagte ich, "Ich halte gern einen Vortrag an Ihrer Schule, aber mal so, das ist keine Wellness-Woche, sondern eine Krankheits-Woche. | TED | وفي خلال الصمت قلت " سأكون سعيدا بالتحدث في مدرستكم, لكن ليكن في علمك , أن هذا ليس أسبوع العافية بل أسبوع المرض. |
Kennst Du diesen Albtraum, wenn Du vor Deiner ganzen Schule stehst, nackig? | Open Subtitles | "أتعرفون ذلك الكابوس عندما تقفون قبالة كامل مدرستكم عراةً؟" |
Hast du einen Werkkurs in deiner Schule? | Open Subtitles | ألديكم قارب خشبي في مدرستكم ؟ |