Natürlich müssen unsere Kandidaten immer die Lehrer sein. | Open Subtitles | بالطبع، إنه أساسي أن يكون المرشحين مدرسون في الجامعة |
Es gibt an dieser Schule einige Lehrer, die wegschauen, wenn geschwänzt wird. | Open Subtitles | هُنالِكَ مدرسون بهذهِ المدرسة يغضونَ البصر عن المتغيبين. |
Regierungsbeamte, Polizisten, Offiziere der Regierungstruppen, Lehrer. | Open Subtitles | مسؤولين بالحكومة ، ضُبَّاطُ شرطة ، ضُباط نظاميين ، مدرسون |
Lehrer, Ärzte, Frauen, Kinder, alle tot. | Open Subtitles | ربما أطباء,مدرسون,نساء,أطفال كلهم فى عداد الموتى. |
Wally, ich sagte doch, dass bestimmte Lehrer Drogen nehmen. | Open Subtitles | هل تذكر عندما أخبرتك أن هناك مدرسون هنا يتعاطون المخدرات ؟ |
Man mag denken, sie seien sehr erfahrene Lehrer. | TED | ربما تظنون بأنهم مدرسون كبار. |
Wie bringt man Menschen zum Lernen, wenn es keine Lehrer gibt, wenn Lehrer nicht kommen wollen, wenn Sie sie sich nicht leisten können, und selbst wenn Sie Lehrer bekommen, aber das, was sie unterrichten, nicht von Bedeutung für die Gemeinschaften ist? | TED | وقد تتسائل كيف نعلم الطلاب بنظام تعليمي لا يوجد فيه مدرسون عندما تكون تكلفة توظيف مدرس مرتفعة وحتى ان استطعت ان تحصل على مدرس فانهم لن يستطيعوا ان يوصلوا التعليم بالصورة الملائمة لذلك المجتمع |
Dass alte Damen ihre Rente geklaut kriegen, dass Lehrer aus dem Fenster geschmissen werden, | Open Subtitles | تعرض السيدات المسنات للضرب على الرأس لأجل سرقة شيكات الضمان الاجتماعي الخاصة بهن مدرسون يُرمون من نافذة الطابق الرابع لأنهم لا يعطون درجات الامتياز |
Wir sind Lehrer auf Urlaub, und wir haben im Lotto gewonnen. | Open Subtitles | نحن مدرسون في أجازة -ولقد فزنا تواً باليانصيب |
Wir sind Lehrer auf Urlaub, und wir haben im Lotto gewonnen. | Open Subtitles | مرحباً نحن مدرسون في أجازة -ولقد فزنا تواً باليانصيب |
und innerhalb einer Woche haben eine Million Menschen diese Arbeit gesehen, und wirklich innerhalb von Tagen haben Ingenieure, Lehrer und Studenten aus der ganzen Welt bereits ihre eigenen YouTube Videos gepostet wie sie mein System oder davon abgeleitete benutzen. Ich hoffe wir werden mehr davon in der Zukunft sehen, | TED | وخلال الأسبوع الأول، شاهد مليون شخص عملي وخلال أيام فقط، قام مهندسون، مدرسون وطلاب من حول العالم، بتحميل فيديوهاتهم لاستخداماتهم لهذا النظام أو مشتقات منه لذا أرجو أن أرى المزيد من هذه الأعمال في المستقبل |
China exportiert Geschäftsleute, Kindermädchen, Studenten, Lehrer, um in der Region Chinesisch zu unterrichten, sich durch Heirat zu vermischen und um immer höhere entscheidende Positionen in der Wirtschaft zu besetzen. | TED | الصين تصدر رجال أعمال , مربيات , طلاب , مدرسون ليدرسوا اللغة الصينية حول المنطقة , لتتفاعل و تتوغل بطريقة أكثر عملية تحقيقاَ لمستويات أعلى من الإقتصاد . |
Gab es andere Lehrer? | Open Subtitles | أكان هناك مدرسون آخرون؟ |