Denken Sie, wenn Sie die jetzige Generation ansehen, dass sie zu verwöhnt ist, nicht weiß was sie alles hat, dass wir eine Generation von priviligierten Kindern aufziehen... | TED | هل ننظر إلى الجيل القادم و نفكر أن أطفالنا مدللون ولا يدركون النعم التي لديهم, هل نربي جيلا ذو إمتيازات.. |
Ihr reichen Gören seid bestimmt verwöhnt und habt nie im Haushalt geholfen. | Open Subtitles | على الأرجح أنكم مزعجون مدللون لم تقوموا بأي عمل. |
Du meinst aus dem Karton. Ihr Amerikaner seid wirklich verwöhnt. Warum schmeckt der Zuckerguss so komisch? | Open Subtitles | تقصد العلبة- انتم الامريكان مدللون جدا- لماذا لهذه الكريمة طعم غريب؟ |
Sie waren verwöhnte, reiche Kinder. | Open Subtitles | معظمهم كانوا أطفال أثرياء و مدللون لم يقدروا ما لديهم ... |
Wettbewerb ist kein Nullsummenspiel. Die Erfolge von Hongkong, Singapur, China und Südkorea sollten wirkungsvoll daran erinnern, dass Thailand über großes Potenzial verfügt, wenn seine Eliten nur aufhören würden, sich wie verwöhnte Kinder aufzuführen, die ein Spiel spielen, bei dem nur sie selbst gewinnen dürfen. | News-Commentary | إن المنافسة ليست لعبة يتساوى فيها المكسب مع الخسارة. والنجاحات التي أحرزتها هونغ كونغ، وسنغافورة، والصين، وكوريا الجنوبية، لابد وأن تخدم كأداة قوية لتذكيرنا بأن تايلاند تمتلك إمكانيات عظيمة، إذا ما كف أهل النخبة فها عن التصرف وكأنهم أطفال مدللون يمارسون لعبة لا يُـسمح لغيرهم بالفوز بها. |
Ihr seid nur verwöhnte kleine Blagen. | Open Subtitles | أنتم مجرد أطفال مدللون |
Und sie sind verwöhnt! | Open Subtitles | و مدللون! |
- Schrecklich. Die Kinder sind verwöhnte Bälge. | Open Subtitles | -فظيع, إن الأطفال مدللون . |