"مدهشاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • unglaublich
        
    • fantastisch
        
    • toll
        
    • faszinierend
        
    • ist erstaunlich
        
    • Hammer
        
    • Wahnsinn
        
    • großartig
        
    • verblüffend
        
    • nicht erstaunlich
        
    unglaublich, wie dieses blöde Stück Plastik mein Leben dermaßen beeinflussen konnte. Open Subtitles كان مدهشاً حقاً كم حياتي تدهورت بسبب قطعة من البلاستيك
    Aber viele wurden mitgenommen. Die Folge: Es kam im Durchschnitt alle 6 Stunden zu einer Demobilisierung. Das war unglaublich. Es ging nämlich um: "Komm Weihnachten nach Hause". TED هذا ولّد، في المعدل، تسريحاً كل ست ساعات، لذا كان ذلك مدهشاً وكان عن: تعال إلى المنزل في عيد الميلاد.
    unglaublich... (Willow) Ich konnte nur das finden: "Sunset Club". Open Subtitles مدهشاً كل ما اٍستطيع إيجاده هو هذا العنوان نادى غروب الشمس، لا يزال ليس هناك شيء مجرم
    Es war fantastisch, richtig fantastisch. Open Subtitles كان مدهشاً، كان مدهشاً بحق. فكرت أنه لربما كنت ستنضم..
    Bei allem Frust: Du hast den Laden toll aufgemöbelt. Open Subtitles أعرف أنك تمرين بوقت صعب، لكن ما فعلته بالمكان مدهشاً
    Ich fand es faszinierend, wie vehement Sekretär Bondartschuk dafür war, sie zu verfolgen. Open Subtitles أجده أمراً مدهشاً أن أمين السر بوندارشوك شديد الرغبة في مطاردتهم
    Er ist erstaunlich. Ich meine, ihr werdet ihn lieben. Open Subtitles هو مدهشاً ، أقصد بالتأكيد سوف تحبونه
    Es ist unser erster Jahrestag. Es würde doch unglaublich sein. Open Subtitles لكن هذا عيد زواجنا الأول يجب أن يكون مدهشاً ؟
    Dann verpasst man etwas, dass wirklich unglaublich sein könnte. Open Subtitles قد تفقد عندها شيئاً ربما يكون مدهشاً للغاية
    Ich fand das nicht verzweifelt, ich fand's unglaublich. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان فظيعاً. لقد كان مدهشاً.
    Ihr hättet ihn mal sehen sollen. Es war unglaublich. Open Subtitles يا رفاق، كان يجب أن تروا هذا الرجل، لقد كان مدهشاً
    So unglaublich es klingt, er nimmt ihnen ihre Kräfte mittels Gehirnchirurgie. Open Subtitles مدهشاً كما يبدو، إنه يستعمل جراحة الدماغ لإزالة قدراتهم
    Wie unglaublich ist das? TED كم كان ذلك مدهشاً ؟ كم مرة في الحياة
    Gerade erst bin ich von einer fast einmonatigen Vortragsreise zurückgekommen, die mich in drei verschiedene Erdteile führte. Ich will nicht ins Detail gehen, aber es war fantastisch. TED لقد جئت للتو من جولة أستغرقت قرابة الشهر متحدثاً في ثلاثة قارات مختلفة، ولن أدخل في تفاصيل ذلك، لكنها كانت شيئاً مدهشاً.
    Nein, nein. Ich weiß, aber... das ist fantastisch. Open Subtitles لا ، لا ، أعلم ، لكن ذلك مدهشاً
    Und du warst gestern Abend auch ziemlich fantastisch. Open Subtitles وأنت نوعاً ما كنت مدهشاً ليلة الأمس
    Es klingt unglaublich. ist sicher toll. Open Subtitles ذلك يبدو مدهشاً لابد أنه لطيفاً فعلاً
    Klingt faszinierend, aber die Zuschauer wollen wissen, welche Aufgabe unser Gewinner bekommt. Open Subtitles هذا يبدو مدهشاً, لكن جمهورنا متشوقون ليعرفوا ما الوظيفة التي سيحصل عليها فائزنا؟
    Es ist erstaunlich, dass du weiter solche Mahlzeiten zubereiten kannst, angesichts... der Wirtschaftslage. Open Subtitles ذلك مدهشاً ، تستطيعون الإستمرار في رمي هذه الوجبات معاً و بالنظر إلى ... الإقتصاد
    Das war der Hammer. Das ist wie eine Reality-Gameshow. Open Subtitles لقد كان مدهشاً , كان مثل لعبة حقيقية مباشرة
    Das war echt Wahnsinn! Open Subtitles كان هذا أكثر شيئاً مدهشاً قد رأيته في حياتي من قبل
    Du tratst in mein Leben, als ich eine sehr schwere Zeit hatte und du warst großartig. Open Subtitles ظهرت في حياتي عندما كنت أمرّ بوقت عصيب حقاً وأنت كنت مدهشاً.
    Die Intelligenz von Oktopussen ist deshalb so verblüffend, weil die biologische Struktur, auf der sie beruht, völlig anders als unsere ist. TED فالذي يجعل من ذكاء الأخطبوط مدهشاً هو أنها تتمتع بتركيب عضوي مختلف تماماً عنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus