"مدون" - Traduction Arabe en Allemand

    • Steht
        
    • Blogger
        
    • Mikroblogger
        
    Das wäre dann wohl ich, Schweinehure, es Steht auf dem Krankenblatt. Open Subtitles هذا أنا, أيتها العاهرة الخنزيرة, هذا مدون في الملاحظات, أوه..
    Doch, aber seine Privatnummer Steht nicht drin. Open Subtitles نعم ، لكن رقم هاتفه في الريف لم يكن مدون في الدليل
    Es Steht alles im Bericht: Hinweise auf eine wilde Orgie. Open Subtitles إن كل شئ مدون فى التقرير لقد وجدوا دليل لحفل مختلط
    Nicht einfach irgendeiner, ein prominenter Blogger, und er behauptet, Beweise zu haben. Open Subtitles ليس اي مدون إنه مدون المشاهير ويدعي بأن لديه إثبات
    Vor Monaten hat der Mord an einem Blogger und einem Homeland Security-Agent Wellen geschlagen. Open Subtitles منذ شهور، مقتل مدون وعميل الأمن الوطني قد جعل الإنترنت يعج بالشائعات،
    Wenn also diese 300 Millionen Leute, Mikroblogger, selbst wenn deren Tweet auf unserer zensierten Plattform geblockt wird... TED لذلك عندما يقوم هؤلاء الـ 300 مليون مدون, حتى لو قاموا بحجب التغريدات في برنامجنا الرقابي.
    Denn wir haben 300 Millionen Mikroblogger in China. TED لأننا نملك 300 مليون مدون في الصين.
    Und wenn Sie ein paar Ratschläge brauchen, meine Nummer Steht dort. Open Subtitles صحيح , و إن أردت أن أقترح عليك بعض المشاريع ستجد رقمي مدون في الخلف
    Sagen Sie mir, was auf der Geburtsurkunde unter "Geburtsdatum" Steht. Open Subtitles هل تقولى أن تاريخ ميلادك مدون تحت خانة تاريخ الميلاد؟
    Steht alles im Bericht. Open Subtitles بعض الأشياء الغريبه جدا كله مدون فى التقرير
    Jeder Polizist, der in dieser Stadt geschmiert wurde, Steht in diesem Buch und ist mit seiner Dienstmarkennummer aufgeführt. Open Subtitles كل شرطي تقاضى سنتا ، مدون في الدفتر ومرتب برقم الشارة
    Steht alles im Polizeibericht. Open Subtitles عدا أنك تتذكرين كل شيء مدون في تقرير الشرطة
    Da Steht der Name des Blumenladens. Ich kann da anrufen. Open Subtitles اسم متجر الزهور مدون هنا أستطيع الإتصال بهم
    Hier ist das Hauptbuch, da Steht alles drin. Open Subtitles سأعطيك دفتر الحسابات كل شىء مدون فيه
    Aus San Francisco. Steht ja im Paß. Open Subtitles من "سان فرانسيسكو" كما هو مدون فى جواز السفر
    Mir egal, was da Steht. Open Subtitles عندك مدون هو بما اهتم لا انا الدخول.
    Die fünfte Person ist -- Ndesanjo, steh' bitte auf, wenn du hier bist -- ein Tansanianer -- der erste Blogger auf Suaheli. TED والشخص الآخر هو نيديسانجو ، إذا كنت هنا قف من فضلك - تنزاني - اول مدون باللغة السواحيلية -
    - Halten Sie mich für so eine Art trotteliger Blogger, der nur im Keller rumhängt? Open Subtitles تظنيني مدون أحمق يعيش في قبو ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus