"مدى عمق" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie tief
        
    • wie weit
        
    Wenn Sie sich nur Ramons Fall anschauen, sehen Sie nicht sogleich, wie tief er mit dem Land verbunden ist. TED إذا نظرت في حالة رامون وحده، لن يكون واضحًا مدى عمق ارتباطه ببلده.
    Sie haben bestimmt keine Ahnung, wie tief dieser Brunnen eigentlich ist, und dass Sie da nie wieder rausklettern können, wenn Sie's nicht einfach sein lassen. Open Subtitles أنت بالتأكيد لا تعلم مدى عمق هذا ولن تستطيع أبداً التراجع إلا إذا أبتعدت
    Ja, aber ich hatte keine Ahnung, wie tief er in der Klemme steckte. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ أعرف بأنّ كان يواجه صعوبات لكن لم تكن لديّ فكرة عن مدى عمق المشاكل التي كان فيها
    Wir wissen nicht, wie tief es ist. Gebt ihm noch etwas. Open Subtitles ; لا نعرف مدى عمق هذا المكان لذا امنحه خمس دقائق ، انتهى
    Damit ich erkennen konnte, wie weit diese Verflechtungen wohl reichen. Open Subtitles حتى أتمكن من اكتشاف مدى عمق هذه المؤامرة
    Trotzdem, verstand ich nicht, wie weit das ging. Open Subtitles ومع ذلك، أنا... لم أكن أدرك مدى عمق ذهب.
    wie tief musstest du graben, um darauf zu kommen? Open Subtitles ما مدى عمق البحث الذي تضطرين إليه للوصول لتلك المعلومات ؟
    Hat sie nicht das Recht zu wissen, wie tief und weit die Verschwörung reichte? Open Subtitles أليس لديها الحقّ لمعرفة مدى عمق واتساع هذه المؤامرة؟
    Oder wie tief sie unser Land infiltriert haben. Wir haben nichts. Open Subtitles أو مدى عمق تسللهم فليس لدينا شيء
    Ich wollte sehen, wie tief es geht. Open Subtitles و أردت ان ارى ما مدى عمق المشكلة
    Wir haben keine Ahnung, wie tief der See ist. Open Subtitles ليس لدينا أدنى فكرة عن مدى عمق البحيرة
    Ich könnte den ganzen Abend erzählen, wie tief und vielschichtig seine Pullover sind. Open Subtitles يمكنني أن أستمر طوال الليل عن مدى عمق و تعقيد قفزاته!
    wie tief geht der Tunnel noch? Open Subtitles ـ ما مدى عمق هذا الشيء اللعين؟
    Allerdings sagen uns diese Umfragen, in denen rasche Antworten auf einfache Fragen tabellarisch dargestellt werden, nichts darüber, wie tief diese Überzeugungen wirklich sitzen, in welcher Weise, geänderte Umstände das Vertrauen beeinflussen könnten oder was die Menschen wirklich tun, wenn sie in den kommenden Monaten oder Jahren wichtige Entscheidungen treffen. News-Commentary بيد أن هذه الدراسات الاستقصائية التي تطرح حلولاً سريعة لأسئلة بسيطة، لا تنبئنا عن مدى عمق هذه الآراء والمعتقدات، وكيف قد تغير الظروف الجديدة من حجم الثقة، أو ماذا قد يفعل الناس حقاً حين يتخذون قرارات مهمة أثناء الأشهر والأعوام القادمة.
    wie tief ist dieser Schnitt? Open Subtitles ما مدى عمق الجرح ؟
    wie tief ist der Fluss? Open Subtitles ما هو مدى عمق النهر؟
    - wie tief seid ihr schon drin? Open Subtitles ـ ما مدى عمق هذا الأمر ؟
    wie tief ist es? Open Subtitles ما مدى عمق المياه؟
    Und ich werde herausfinden, wie weit Terrence darin verwickelt war. Open Subtitles (و سأبين بالضبط مدى عمق تورط (تيرينس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus