Hier unterstützt Tagebuchführung die persönliche Entwicklung. Ich führe ein Tagebuch seit meinem zwölften Lebensjahr. | TED | في هذه الحالة كنا ندفع في ان يكتب المرء مذكراته من اجل ان يدعم نموه الشخصي وانا اكتب مذكراتي منذ كنت 12 عاماً |
Der letzte Eintrag in seinem Tagebuch stammt vom 11. Oktober 1918. | Open Subtitles | اخر ورقة فى مذكراته حررت فى 11 اكتوبر 1918 |
Miller verheimlichte es. Auch in den Memoiren. Er wollte ihn nie sehen. | Open Subtitles | أما هو فلم يذكُره حتى في مذكراته ولم يُرد رؤيته أبدّاً |
LONDON: George W. Bush hat mit der Arbeit an seinen Memoiren begonnen (zählen Sie bis zehn, bevor Sie reagieren). | News-Commentary | لندن ـ بدأ جورج دبليو بوش في كتابة مذكراته. ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس. |
Es taucht nur einmal in seinen Notizen auf. | Open Subtitles | إلا أنها جاءت في مذكراته مرة واحدة |
Charlie stellte dauernd Fragen, schrieb alles auf. | Open Subtitles | أنت تعرفين أن تشارلي كان دوماً يطرح أسئلة، ويدون مذكراته عن كل شيء |
Vater hinterließ mir seine Tagebücher. | Open Subtitles | بعد موت أبي، ترك لي مذكراته. |
Sein Tagebuch zeigt, dass er das Leben nie hatte, um das ich ihn beneidete. | Open Subtitles | مذكراته تقول انه لم يحظ بحياة يحسد عليها |
Das ist sein Tagebuch, Olivia. All seine Geheimnisse liegen hier in meinen Händen. | Open Subtitles | انها مذكراته يا اوليفيا كلها هنا في يدي فهمتي ؟ |
Wenn er über die Affäre Bescheid gewusst hätte, hätte er darüber in sein Tagebuch geschrieben. | Open Subtitles | اذا كان يعلم عن العلاقة, كان قد كتب ذلك في مذكراته |
Laut Tagebuch hat er die Kleider wegen des Geruchs gestohlen. | Open Subtitles | في مذكراته لقد سـرق ملابسـهم حتى يدرب الذئب بها |
Ich fand sein Tagebuch und hatte gehofft, dass Sie... die Lücken füllen könnten und mir erklären, was 1958 in dieser Nacht passiert ist. | Open Subtitles | عثرت على مذكراته وكنت آمل أنك تستطيع ملىء الفجوات وأن تفسر لي ما حدث في تلك الليلة من عام 1958 |
Die Frage ist, warum sollte mein Vater ein Anagramm deines Namens in seinem Tagebuch haben? | Open Subtitles | السؤال هو لما لدي أبى حروف إسمكِ فى مذكراته ؟ |
Und am Ende begleitete ich ihn auf seine Ranch, um ihm mit seinen Memoiren zu helfen, wobei ich nie verstand, warum er mich auswählte, so viele Stunden mit ihm zu verbringen. | TED | وانتهى الامر بي في النهاية بمساعدته لكتابة مذكراته ولم اكن متأكدة لم اختارني انا لكي اقضي معه كل هذه الساعات لكتابة كل تلك المذكرات |
Ich hab nicht nur Menckens Chrestomathie gefunden, von der wir sprachen, sondern auch noch eine Erstausgabe seiner Memoiren. | Open Subtitles | أيضا وجدت الطبعة الأولى من مذكراته - أنت تمزح - إنها في مكتبي إذا أردتي رؤيتهم |
Jetzt schreibt er seine Memoiren: "Kreuz und quer durch Hindustan". | Open Subtitles | وهو الآن يكتب مذكراته وطرق هندستون |
"Nachdem ich seine als Roman getarnten Memoiren gelesen hatte, wollte ich nur noch duschen und mir den Schleim mit einem Schwamm abschrubben." | Open Subtitles | وبعد قراءة مذكراته وسخريته من الروايه |
Hat er je daran gedacht, seine Memoiren zu schreiben? | Open Subtitles | هل فكر أبداً في كتابة مذكراته ؟ |
In seinen Notizen stand auch nichts. | Open Subtitles | لم يكن هذا ضمن مذكراته كذلك |
Ja, ich habe sie bei seinen Notizen gefunden. | Open Subtitles | نعم لقد قرأت عنها في مذكراته |
Er schrieb, der Wert des Lebens sei direkt am Überlebenswillen zu messen. | Open Subtitles | كتب فى مذكراته عن ان قيمه الحياة بقدرتنا على التحمل، |
Ich hab seine Tagebücher gelesen. Sie sind sehr ausführlich. | Open Subtitles | -قدّ قرأت مذكراته ، إنها شاملة الكثير . |
Aber nicht nur seine Aufzeichnungen überlebten den Überfall. | Open Subtitles | أكثر من فقط مذكراته نجات من الذبح. |