Liebes Tagebuch, immer noch auf der verdammten Insel. | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة، لازلت على الجزيرة الدموية. |
Also, das Ding ist, ich kam heute abend nach Hause, um zu tun was ich immer tue, in mein Tagebuch zu schreiben, so wie ich es tue, seit meine Mutter es mir gegeben hatte, als ich 10 war. | Open Subtitles | انظر، الأمر هو، ذهبت إلى البيت الليلة أخطط لفعل ما أفعله دائماً أن أدوّن في مذكرتي |
Im Resozialisierungszentrum versuchte ich mir zu merken, wie Buchstaben klangen, schrieb Tagebuch und las Bücher. | Open Subtitles | بعد استقراري في مركز التأهيل بدأت العمل بجد على لأذاكر أصوات الأحرف أكتب في مذكرتي و أقرأ الكتب الصغيرة |
sowie nach Behandlung der Mitteilungen des Generalsekretärs über das Netzwerk höherer Führungskräfte und die Mobilitäts- und Erschwerniszulage, | UN | وقد نظرت أيضا في مذكرتي الأمين العام بشأن شبكة كبار الموظفين الإداريين() وبدل التنقل والمشقة()، |
Ich arbeitete die Taktik in meinem Notizbuch aus. | Open Subtitles | استطيع كتابة العاب دليل الاغبياء في مذكرتي الصغيرة الخضراء التي بحوزتي |
Hast du mein Memo bekommen? | Open Subtitles | هل وصلتك مذكرتي بخصوص استمارات الأوليمبياد... |
Außer, wie du vielleicht meinem Brief entnommen hast, dass ich nicht mehr seine geliebte Person bin. | Open Subtitles | يكون لديهم مضاعفات أقل بإستثناء, كما قد تتذكرين من مذكرتي لم أعد حبيبته |
Ich habe, laut richterlichem Beschluss, die Erlaubnis, die Maschine zu durchsuchen. | Open Subtitles | مذكرتي تمنحني الحق بمعاينة الطائرة |
- "Liebes Tagebuch,..." "heute bin ich das glücklichste Mädchen in Springfield,..." | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة ، اليوم أنا أسعد فتاة في سبرنغفيلد |
Der George aus meinem Tagebuch ist George Stephanopoulos. | Open Subtitles | جورج الذي في مذكرتي كان جورج ستيفانوبولوس |
Liebes Tagebuch. | Open Subtitles | مذكرتي العزيزة ، إنه اليوم السادس على هذه الجزيرة |
- Tut mir leid, Vater. - Sie sind in meinem 2000-jährigen Tagebuch. | Open Subtitles | أنا اسفة يا أبتي لقد نظرت في مذكرتي ذات 2000 عام, حسناً |
Es ist wohl unsinnig, dieses Tagebuch, aber es ist für mich ein erregendes Gefühl, das niederzuschreiben, was als Gedanke in der Verborgenheit bleiben sollte. | Open Subtitles | أعلم أنه من الجنون أن أبقي هذا الكلام ...في مذكرتي و لكن أشعر بتشويق غريب و فقط الزوجة المحبة يمكنها... .أن تفك شفرتي |
"Liebes Tagebuch, dieser abgetakelte Popstar macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | "مذكرتي العزيزة، أشعر بالخوف من نجم الغناء السابق. |
Liebes Tagebuch, die Ereignisse haben eine außergewöhnliche Wendung genommen. | Open Subtitles | "مذكرتي العزيزة، لقد حدّث تحول إستثنائي للأحداث، |
nach Behandlung der Mitteilungen des Generalsekretärs über Leistungen bei Tod oder Invalidität und des entsprechenden Berichts des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في مذكرتي الأمين العام عن استحقاقات الوفاة والعجز() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع()، |
ferner nach Behandlung der Mitteilungen des Generalsekretärs zur Übermittlung der Berichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste über die Prüfung der Politiken und Verfahren für die Rekrutierung von Bediensteten für die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und die Kontrollprüfung der Politik und Verfahren der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Rekrutierung internationaler Zivilbediensteter für Feldmissionen, | UN | وقد نظرت كذلك في مذكرتي الأمين العام اللتين يحيل بهما تقريري مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة السياسات والإجراءات المتعلقة بتعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام() وعن متابعة مراجعة سياسات إدارة عمليات حفظ السلام وإجراءاتها المتعلقة بتعيين الموظفين المدنيين الدوليين في البعثات الميدانية()، |
Als er mein Notizbuch hatte, brauchte er mich nicht mehr. | Open Subtitles | ما ان حصل على مذكرتي, لم يعد بحاجة الي |
Besser seiner. Gebt mir mein Notizbuch. | Open Subtitles | من الأفضل أن نكون نحن اعطني مذكرتي |
- Kennst du mein Memo vom letzten Monat? | Open Subtitles | -هل قرأتِ مذكرتي الشهر الماضي ؟ |
Ich habe, laut richterlichem Beschluss, die Erlaubnis, die Maschine zu durchsuchen. | Open Subtitles | مذكرتي تمنحني الحق بمعاينة الطائرة |