Kleine, entfernte Dinge, die sonst niemand sieht, sind für mich sichtbar. | Open Subtitles | أشياء صغيرة، بعيدة لا يستطيع الناس رؤيتها، مرئيّة بالنسبة لي |
Das Signal hat sie für die Wraith und uns sichtbar gemacht. | Open Subtitles | أيقظتها الإشارة من "(أطلانطيس)" ممّا جعلها مرئيّة للـ((رايث)) ولنا {\pos(192,200)} |
- Von dort ist das Schiff sichtbar. | Open Subtitles | نعم، على الطرف الآخر، السفينة مرئيّة. |
Alle unsichtbaren Leute können auch reinkommen, ok? | Open Subtitles | أيّ بشر غير مرئيّة بالخارج هنا تستغل حرية الدخول , حسناً ؟ |
Alle unsichtbaren Leute können auch reinkommen, ok? | Open Subtitles | أيّ بشر غير مرئيّة بالخارج هنا تستغل حرية الدخول , حسناً ؟ |
Wissenschaftler wie Janna Levin glauben, die Entdeckung, der tanzenden schwarzen Löcher, eröffnet einen ganz neuen Weg, um zu lernen was in ihrem Inneren ist, denn ihr Tanz ist vielleicht nicht nur sichtbar. | Open Subtitles | (يعتقد العلماء أمثال (جانا ليفين .. أن اكتشاف الثقوب السوداء الراقصة يفتح آفاقاً جديدة لمعرفة ما يحدث داخلها لأن رقصاتها قد لا تكون مرئيّة فحسب بل يمكن أن تكون مسموعة أيضاً |
Pfarrer Durning sagte, sie wurde wiederholt ausgepeitscht von einer unsichtbaren Kraft. | Open Subtitles | طبقًا للأبٍ درنينج, هي جُلِدَتْ ريبيتيديي بقوّة غير مرئيّة . |
Ja, ich werde dich mit einer kleinen, unsichtbaren Pfeife in den Schlaf wiegen. | Open Subtitles | أجل، سأجعلكَ تغطّ في النّوم بصفّارة صغيرة وغير مرئيّة. |