"مرات بالفعل" - Traduction Arabe en Allemand

    • schon
        
    Sie ist schon fünfmal dagewesen, nachdem ihre Mutter einen Herzinfarkt vorgetäuscht hatte. Open Subtitles لقد جاءت أبنتها خمس مرات بالفعل لأن أمها أدعت أنها أصيبت بأزمة قلبية
    - Wo wir schon drei mal waren! Open Subtitles لقد مررنا بتلك الشجيرات ثلاث مرات بالفعل
    Ich musste unsere "Liebemach-Kassette", schon 6-mal zurückspulen. Open Subtitles كان يجب علي اعادة تشغيل شريط أغنية مغازلتنا ست مرات بالفعل
    Ich bin schon zum 3. Mal verheiratet. Open Subtitles سبع سنوات لا شىء أتعرف لقد تزوجت ثلاث مرات بالفعل
    Wir sind schon so oft alles durchgegangen. Open Subtitles نحن بالفعل استرجعنا كل شىء عدة مرات بالفعل
    Nun, ich habe schon drei Mal angerufen. Open Subtitles حسنٌ، لقد اتصلتُ حواليَّ ثلاث مرات بالفعل
    Lily ist doch schon bereits 4-, 5-mal geschieden? Open Subtitles لقد طُلقت ليلي اربع .. او خمس مرات بالفعل
    Das sind wir jetzt schon 3-mal durchgegangen. Open Subtitles أنظر, نحن راجعنا هذا ثلاث مرات بالفعل.
    Ich habe bestimmt schon neun Mal mit der Polizei geredet. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الشرطة 9 مرات بالفعل
    Das FBI hat angerufen.. schon zum dritten Mal. Open Subtitles لقد إتصل الفيدراليون 3 مرات بالفعل
    Das hab ich dir schon 3-mal gesagt. Open Subtitles لقد قلت لك ذلك ثلاثة مرات بالفعل .
    Du hast schon 10 Mal deine Meinung geändert. Open Subtitles انت غيرت رأيك 10 مرات بالفعل
    Wir sind schon zehnmal hier vorbeigegangen. Open Subtitles أندرس) لقد مشطنا هذا الخط عشرة مرات بالفعل)
    Wenn er mich umbringen wollte, hätte er das schon ein Dutzend Mal machen können. Open Subtitles -إن أراد هذا، لأمكنه قتلي عدة مرات بالفعل .
    Komm schon, Cass. Ich habe dich schon dreimal angerufen. Open Subtitles بحقّك يا (كاس)، اتصلت بك ثلاث مرات بالفعل.
    schon 3 Mal. Open Subtitles -لقد فعلتها ثلاثة مرات بالفعل .
    Das hast du uns schon 6-mal erzählt. Open Subtitles قلت لنا ست مرات بالفعل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus