ich hatte es satt, jedes Mal über meine Kleider zu reden, wenn ich runterkam. | Open Subtitles | لقد سئمت من الحديدث عن ملبسي في كل مرة آتي فيها إلى الأسفل |
ich kann... das nicht jedes Mal durchkauen. | Open Subtitles | لا يمكنني الخوض في هذة المجادلة في كل مرة آتي إلى هنا |
Wie kommt's, dass jedes Mal, wenn ich dich holen will, sich jemand einmischt? | Open Subtitles | لماذا كل مرة آتي اليك... احد ما يحد في الطريق دوما؟ ... |
Wenn ich herkomme, fällt mir wieder ein, dass man ihren Hass spüren kann. | Open Subtitles | في كل مرة آتي إلى هنا، اتذكر كيف يمكن ان يكونوا يكرهونا. |
Darf ich? | Open Subtitles | إنها تمطر كل مرة آتي فيها إلى هنا المطر يصفي الذهن |
Jedes Mal, wenn ich hier reinkomme, sieht es schlimmer aus. | Open Subtitles | في كل مرة آتي بها إلى هذا المكان يصبح أسوأ |
Nun, ich mag vielleicht viele Stempel in meinem Reisepass haben, aber ich denke, das ist das erste Mal, das ich tatsächlich einen Ort sehe. | Open Subtitles | حسناً , ربما هناك الكثير من المدن التي زرتها لكني اعتقد ان هذه المرة أول مرة آتي هنا لأرى البلد |
Jedes Mal, wenn ich für Antworten hierher komme, verlasse ich den Ort mit tausend neuen Fragen. | Open Subtitles | كل مرة آتي فيها هنا من أجل الإجابات، أغادر وأنا لدي آلاف الأسئلة الإضافية. |
Jedes Mal, wenn ich herkomme, bin ich überrascht, dass ihr immer noch offen habt. | Open Subtitles | أتعلمون، كل مرة آتي إلى هنا، أتفاجئ أنكم مازلتم تفتحون. |
Jedes Mal, wenn ich in eine dieser implodierenden Städte komme, mach ich dort so einen Club auf. | Open Subtitles | المضاجعة، تصرفت بلباقة. إنه شيء أقوم به في كل مرة آتي. لإحدى هذه المدن وهذا ما ينهار. |
Jedes Mal, wenn ich in Rom war, kam ich auf einen Kaffee vorbei. | Open Subtitles | كنت أزورها لشرب القهوة في كلّ مرة آتي فيها لروما |
Frag nicht jedes Mal, wenn ich komme, ob ich ein paar Tage bleibe. | Open Subtitles | لا تسألني اذا كان يمكنني البقاء كل مرة آتي هنا |
ich muss nicht jedes Mal an die Vagina dieser lieben, vulgären alten Dame denken, wenn ich durch die Tür komme. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أن أفكر بهذا المكان الإباحي الفاتن لمهبل هذه السيدة العجوز في كل مرة آتي من هذه الأبواب |
Wenn mein offizieller Wohnsitz drüben wäre, frage ich mich, ob ich jedes Mal klopfen müsste, wenn ich hierher käme. | Open Subtitles | إن كانت الشقة المقابلة هي محل إقامتي الرسمي أتسائل إن كان عليّ الطرق بكل مرة آتي لهنا |
ich war noch nie in Metropolis... und die meiste Zeit habe ich überhaupt keine Orientierung. | Open Subtitles | لأني أول مرة آتي لهذه المدينة ولا أعرف حتى الشرق من الغرب |
Wirklich? Wofür? Dafür, dass ich so gereizt war. | Open Subtitles | لماذا يتعين عليك أن تكون هكذا في كل مرة آتي هنا؟ |
Obwohl ich in der Klinik jeden Tag mit dem Tod zu tun habe, hatte ich ihn nie von dieser Seite erlebt. | Open Subtitles | بالرغم من أني أتعامل مع الموت في كل مرة آتي فيها لهذا المكان, لم أتعامل معه بهذه الطريقة من قبل. |