"مرة أحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn ich versuche
        
    • wenn ich versuchte
        
    Jedes Mal, wenn ich versuche, das Antigen umzuwandeln, halten die Zellwände nicht. Open Subtitles في كل مرة أحاول عكّس المولد المضاد، جدار الخلايا لا يتحمل
    Immer wenn ich versuche, eine gewisse Beständigkeit zu haben, ziehst du dich zurück. Open Subtitles كل مرة أحاول أن أقيم شيئا بيننا تنسحب أنـت
    Immer wenn ich versuche, eine gewisse Beständigkeit zu haben, ziehst du dich zurück. Open Subtitles كل مرة أحاول أن أقيم شيئا بيننا تنسحب أنـت
    So lief das jedes Mal für mich mit der Gang: Immer, wenn ich versuchte, das Niveau anzuheben. Open Subtitles هكذا كانت الأمور بالنسبة لي مع الشلة في كل مرة أحاول أن أرتقي بالفكر قليلاً
    Ich habe dieses Puzzle direkt vor mir und jedes Mal, wenn ich versuche, die Stücke neu zu ordnen, macht es immer noch keinen Sinn. Open Subtitles عندي هذا اللغز من الصور المتقطعة أمامي وكل مرة أحاول ترتيب الصورة لاتزال غير منطقية
    Jedes Mal, wenn ich versuche, einen Werwolf in einen Vampirhybriden zu verwandeln, sterben sie während des Übergangs. Open Subtitles بكل مرة أحاول أن أحول مذؤوب إلى مصاص دماء هجين.. يموتوا أثناء التحول..
    Und jedes Mal, wenn ich versuche, etwas zu sagen, ist es, als würde sich ein weiterer Backstein an meinen Köchel binden. Open Subtitles ولاأعرف ماأفعله لأنقذ نفسي وفي كل مرة أحاول قول اي شيء كأني أربط نفسي بسلسلة أخرى
    Sie läuft jedes Mal weg, wenn ich versuche, mit ihr zu reden, also lass sie wissen, wie leid es mir tut. Open Subtitles إنها تبتعد في كل مرة أحاول التحدث معها، لذا أعلميها فقط بمقدار أسفي.
    Jedesmal, wenn ich versuche, zu kämpfen, wird es schlimmer. Es werden immer noch Menschen verletzt. Open Subtitles كل مرة أحاول أن أقاوم تزداد الأمور سوءاً الناس يتأذون
    Jedes Mal, wenn ich versuche den Bürgerlichen zu helfen, sagt Ihr mir, dass ich die Edelmänner beschwichtigen muss. Open Subtitles في كل مرة أحاول مساعدة العوام، كنتِ تقولين لي أني بحاجة لاسترضاء النبلاء
    Immer, wenn ich versuche, es mit Allie so zu drehen, wie es war, ändert es sich umso mehr. Open Subtitles -كلا، أنت محق كل مرة أحاول جعل الأمور مع (آلي) كما حدثت سابقاً كلما تتغير أكثر
    Jedes Mal, wenn ich versuche, zu malen, wo Peter ist, bekomme ich nichts. Open Subtitles , (كل مرة أحاول رسم مكان (بيتر لا أحصل على شئ
    Genauso wie jedes Mal, wenn ich versuche ihm etwas wissenschaftlich zu erklären, und seine Augen mich ungläubig anschauen und er mir diesen "Bist du wohl ruhig und kommst zum Punkt." Blick zuwirft? Open Subtitles إنّها ككل مرة أحاول شرح شيئ علمي... عيناه تحدقان بشدة، ويرمقني بنظرة "هلا صمتِّ ودخلتِ إلى صلب الموضوع"؟
    wenn ich versuche sie anzumachen, werde ich... Open Subtitles كل مرة أحاول القيام بشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus