Ich habe über den Fluch nachgedacht der mich einmal im Monat trifft. | Open Subtitles | كنت اظن ان هذه اللعنة ماكنت تحدث لي مرة كل شهر |
Der Herr liebt das Spiel seit Jahren, Er nimmt menschliche Gestalt an, einmal im Monat, und frönt seiner Lust. | Open Subtitles | عندة هوى للعبة ويلعبها منذ سنوات يهبط مرة كل شهر كأنسان ويلعبها لا تخبر احد انه يلعبها هو يسافر فقط لساعتين |
Er trinkt und er besucht das Hurenhaus. einmal im Monat, und schämt sich dafür. | Open Subtitles | أنه مدمن خمور و يزور بيوت العاهرات مرة كل شهر وهو خجل من هذا الأمر. |
Dann kannst du ab jetzt ein Mal im Monat mit dem Polizeichef frühstücken. | Open Subtitles | انت تفعلها هذه المرة أنت ستتناول الفطور مرة كل شهر مع المفوّض |
Nun, einmal monatlich von der Vermieterin. | Open Subtitles | حسناً , يحصل عليها من صاحبة الملك مرة كل شهر |
Warum überwindest du dich dann nicht und besuchst ihn einmal im Monat? | Open Subtitles | فلماذا لا تستحملين مرة كل شهر وتذهبين لإلقاء التحية عليه؟ |
Du verwandelst dich zwar nur einmal im Monat aber deine Sorge darüber wer du bist, was du bist, zehrt dich auf. | Open Subtitles | ربما انت تتغير مرة كل شهر لكن قلقك بخصوص من تكون انت ماذا تكون انت يستهلك |
Er hebt einmal im Monat 20.000 Dollar in bar ab. | Open Subtitles | إنه يسحب 20 ألف دولار نقداً من حسابه مرة كل شهر |
Weil du einmal im Monat so scheißphilosophisch wirst. | Open Subtitles | لأن مرة كل شهر تُصبحُ كلام فارغ فلسفي. |
Weißt du, anstatt mich das machen zu lassen... könnte man einmal im Monat einen Uniformierten hinschicken... der sagt: "Guten Morgen" | Open Subtitles | ربما بدلا من أن أقوم أنا بأعمال الصيانة ربما عليك أن ترسل شخصا ما الى المنزل مرة كل شهر مرتديا زيا رسميا ليقول: صباح الخير |
Ich habe ihm einmal im Monat Informationen geschickt. | Open Subtitles | كنت أرسل له المعلومات مرة كل شهر |
Sie arbeitet einmal im Monat in einer Suppenküche. | Open Subtitles | إنها تمنح 10% لكنيستها تعمل في مطبخ الطعام مرة كل شهر |
Sie rufen mich einmal im Monat an, wenn ich Glück habe. | Open Subtitles | يتصلون بي مرة كل شهر ان حالفني الحظ |
Ach, bitte, damit droht sie uns einmal im Monat. Sie hat ihre Wasserpfeifer eingepackt. | Open Subtitles | رجاءا انها تهدد بالانتقال مرة كل شهر |
Bitte melden Sie sich einmal im Monat bei uns. | Open Subtitles | الرجاء الإتصال بي مرة كل شهر للتدقيق. |
Was in meinem Alter einmal im Monat ist. | Open Subtitles | والتى بالنسبة الى سني مرة كل شهر |
Die Stiftung, die ich mit der Veröffentlichung des Buchs ins Leben gerufen habe, hilft Frauen und auch Männern, Gesprächskreise, kleine Gruppen zu gründen. Es können 10 Leute oder auch mehr sein, die sich einmal im Monat treffen. | TED | فالمؤسسة التي أسستها بالتزامن مع كتابي "لين إين" تساعد النساء ، أو الرجال ، أن يبدؤوا بحلقات-- مجموعات صغيرة، لعشرة أشخاص مثلا، أو أيا كان عدد أفرادها، يلتقون مرة كل شهر. |
Ich habe in New York einen jungen Mann getroffen, dessen analphabetische Mutter, aus einem Dorf in Senegal, ein Mal im Monat einen Bus in die Hauptstadt Dakar nimmt, nur um sich einen Bollywoodstreifen anzusehen. | TED | لقد قابلت شابا في نيويورك أمه غير متعلمة تعيش في قرية في السنغال تأخذ الباص مرة كل شهر للعاصمة داكار، فقط لتشاهد فيلم بوليوود. |
Wohl ein Mal im Monat. | Open Subtitles | مرة كل شهر , أعتقد |
Das ist, wie einmal monatlich sterben. | Open Subtitles | -هذا كأن تموت مرة كل شهر |