"مرتين فقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • nur zweimal
        
    • nur zwei
        
    • zwei Mal
        
    Ich habe ihn nur zweimal gehört. Open Subtitles لم أسمع هذا الأسم سوى مرتين فقط في حياتي
    Sie erinnern sich an meinen Namen. Sie trafen mich nur zweimal, und erinnern sich an meinen Namen! Open Subtitles أنت ألتقيتني مرتين فقط مع ذلك تذكرت أسمي ..
    Ich bin nur zweimal ohnmächtig geworden und ich bin mir ziemlich sicher, dass meine Wunde jetzt minzfrisch ist. Open Subtitles لقد فقدت وعيي مرتين فقط و أنا متأكد أن جراحي تنزف من جديد الآن
    Die jungen Leute zuerst. Ich kann drei Bahnen schwimmen, aber meine Schwester nur zwei. Open Subtitles يمكننى اجتياز حوض السباحة بالطول 3 مرات لكن أختى يمكنها ذلك مرتين فقط
    Auf Anfrage sagte er, er habe die Witwe Scordìa nur zwei Mal getroffen, jeweils bei ihr zu Hause, und er habe keine Liebesbeziehung mit ihr gehabt, sondern er betrachte ihr Verhältnis einfach nur als ein Abenteuer. Open Subtitles لقد أقر أنه تردد على الأرملة سكورديا مرتين فقط في منزلها ولم يكن له معها علاقة غرامية
    Ich hab das wohl während des Gottesdienstes ein, zwei Mal erwähnt. Open Subtitles ربّما قمت بذكر ذلك مرة أو مرتين فقط. أثناء الأمسية.
    Aber das hier ist das einzige -- nein, wir wurden nur zweimal fotografiert. TED لكن هذه كانت الوحيدة ... لا، كنا قد تصورنا مرتين فقط.
    nur zweimal hatte ich bisher das Glück, eine Quallenstrandung zu erleben, dieses rare Ereignis, wo Hunderte von Leuchtquallen an Land gespült werden. Open Subtitles حاولت مرتين فقط ثم واتاني الحظ الجيد لمراقبة المدالمطاطي هذا الحدث النادر يحصل عندما تهاجم 100 سمكة من نوع القنديل الشاطئ وكلها مرة واحدة
    1,2 Meilen. Und nur zweimal angehalten. Open Subtitles مشيت 1.2 ميلا و توقفت مرتين فقط
    Übertreiben Sie nicht. Ich habe nur zweimal angerufen. Open Subtitles دعنا لا نبالغ، اتصلت مرتين فقط.
    Das war nur zweimal, einschließlich Negur. Open Subtitles عملت معه مرتين فقط بالإضافة لهذه المهمة
    Du weißt, dass diese zehn Spinde die Lösung sind, öffnest sie gleich und liest die Wörter darin: "Der Code sind die ersten fünf Spinde, die nur zweimal berührt werden." TED تعرف أن هذه الخزائن العشر هي الحل، لذلك تفتحهم في الحال، وتقرأ الكلمات الموجودة بداخلهم: "الحل هو أول خمس خزنات لُمست مرتين فقط."
    - Ich habe dich nur zweimal gefragt. Open Subtitles طلبت منك الإنتقال مرتين فقط.
    Ja, aber nur zweimal auf diesem Planeten. Open Subtitles أجل، مرتين فقط على هذا الكوكب
    nur zwei Mal, also sollte es kein drittes Mal geben. Open Subtitles يعمل مرتين فقط لذا فلا أنصحكم باستخدامه ثلاث مرات
    Man bekommt im Leben nur zwei große Lieben. Open Subtitles يعلم الجميع أنك تحظين بالحب العظيم مرتين فقط في حياتك
    Es gab in der Geschichte nur zwei Nuklearbomben, die in Städten explodierten. Open Subtitles القنابل النووية لم تنفجر الا مرتين فقط في المدن المأهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus