Sie ist klug, sie ist lustig, sie hat einen tollen Hintern, schönes Fahrgestell... | Open Subtitles | إنها ذكية, مرحة لديها, مؤخرة رائعة, و جسد جميل كما أعتقد؟ |
Betty war so lustig und mutig. Veronica hatte tolle Beine. | Open Subtitles | نعم, بيتي مرحة جدا أقصد, فيرونيكا كان لديها سيقان عظيمة |
Kein Sex, nicht witzig sein, besser werden, dann bekommt man einen Mann wie Drake. | Open Subtitles | لا جنس,لا تكوني مرحة ,اصلحي عيوبك ثم يمكنك ان تجدي شخصا بروعة ديريك |
Und übrigens, "polnisches Gefängnis" ist nicht so witzig, wie es klingt. | Open Subtitles | دعني أضيف أن السجون البولندية ليست مرحة تماماً كما يبدو |
Als ich dich in der Hotelhalle sah, dachte ich, wir würden viel Spaß haben. | Open Subtitles | ، من أول مرة رأيتك في الفندق اعتقدت أنك ستكونين مرحة بالنسبة لي |
Es war wirklich lustig, wie wir uns kennen gelernt haben. | Open Subtitles | فى الواقع ، كيف تقابلنا ، إنها قصة مرحة حقا |
Sie war unglaublich und lustig, und wir waren auf ein und der selben Ebene, und ich werde Sie nie wieder sehen. | Open Subtitles | لقد كانت رائعة و مرحة و كنا متصلين بكل المراحل و انا لن اراها ثانية |
Sie ist cool und lustig und sie riecht gut und sie ist nett und ihre Haare sind immer anders. | Open Subtitles | انها عصرية و مرحة ورائحتها جيده ولطيفة , وشعرها دائماً يبدو مختلفاً |
Du willst eine Frau die lustig ist, sicher, klug, klare grüne Augen hat, zarte Handgelenke, eigenständig ist, eine ausgebildete Masseurin. | Open Subtitles | ,أنت تحب الفتاة أن تكون مرحة واثقة من نفسها ذكيّة, ثاقبة النظر, ذات عينان خضراوتان ذات رسغ حسّاس, بشكل مستقل, صحيّة |
- Sehr witzig! Der Humor wird Ihnen vergehen, wenn Sie bei Bruder Maurice waren. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تكوني مرحة هكذا بعد أن تتحدثي مع الأب موريس |
witzig, ich habe gerade jetzt daran gedacht mich selbst zu vergiften. | Open Subtitles | يا لك من مرحة ، وأنا كنت أفكر فى تسميم نفسي الآن ، في الواقع |
Ich meine, sie ist klug, witzig und sicher 9-mal sexyer als er. | Open Subtitles | ،أقصد, إنها ذكية, و مرحة و هي أكثر جاذبية منه بتسع مستويات, تقريباً |
Sie ist nicht nur witzig, heiß und genetisch weiblich, sondern auch: | Open Subtitles | هي ليست مرحة فقط، مثيرةوأنثويةبالكامل.. لكناسمعواهذا.. |
Mit meinem letzten Stück will ich Ihnen zeigen, wie viel Spaß klassische Musik machen kann, und dass sie rocken kann. | TED | الان، مع اخر مقطوعة، اود ان ازيكم ان الموسيقى الكلاسيكيه من الممكن ان تصبح مرحة اكثر، ومثيره، وان يمكنها ان تهزك. |
Nur weil's Spaß macht. Nur weil es mir einen gewissen Sinn gibt oder (wenn mehrere involviert sind, wie bei Wikipedia,) einen bestimmten Satz sozialer Beziehungen. | TED | فقط لأنها مرحة. فقط لأنها تعطيني إحساس محدد بالمعنى، أو، في أماكن أكثر ضلوعاً، مثل ويكي بيديا، تعطيني مجموعة محددة من العلاقات الإجتماعية. |
Ich will keine dieser alten, verheirateten Aussätzigen sein, mit der niemand mehr Spaß hat. | Open Subtitles | فلا أرغب بأن أكون إحدى العجائز المنبوذات والتي يعتقد الجميع بأنها لم تَعُد مرحة |
Denn seht nur, wie fröhlich meine Mutter aussieht, und mein Vater starb vor zwei Stunden. | Open Subtitles | انظري كم هي والدتي مرحة وقد توفي والدي منذ شهرين |
Nein, die sagten, ich wäre zu munter. | Open Subtitles | لا قالوا لي انني كنت مرحة جداً |
Es ist nur ein lustiges Spiel, das wir spielen... wie Ankleiden; nur anstelle von Anziehsachen, kleiden wir die Dinge ein, die aus deinem Mund kommen. | Open Subtitles | وخاصةً عندما يعطونكِ الحلوى إنها فقط لعبة مرحة نلعبها مثل لعبة التنكر بالملابس ولكن بدلاًُ من الملابس، سنتنكر |
Du hast eine komische Art, es zu zeigen, Arschloch. | Open Subtitles | حسنًا ، لديك طريقة مرحة لإظهارها أيها اللعين. |
Ihre Cousine ist kaum eine fröhliche junge Dame. | Open Subtitles | يستطيع المرء بالكاد أن يقول أن قريبتك سيدة مرحة جداً. |
Sie war nicht lustig lustig, aber sie war komisch lustig. | Open Subtitles | لم تكن مرحة بشكل فعلي، لكنها كانت مرحة بشكل غريب. |
ich bin weg um eine wunderschöne kluge, witzige, sexuell zu habende Frau, welche, das ist das beste von allem, nicht meine Mutter ist, abzuholen. | Open Subtitles | أنا ذاهب لأقل سيدة جميلة ذكية, مرحة, متاحة جنسياً و فوق هذا, إنها ليست أمي |
Doch das tue ich, ich bin jetzt gut drauf. | Open Subtitles | نعم ، أنا أحبهـا .. أنا إنسانة مرحة الآن |
Und man kann immer noch lustige Sachen auf seinem Desktop machen, z.B. | TED | ويمكنك فعل أشياء مرحة مثل الرفوف على سطح مكتبك |
Ich hatte vergessen, wie sie von hinten aussieht, keck wie ein junges Reh. | Open Subtitles | لكنت أنسى كيف تبدو من الخلف مرحة كغزال صغير. |
Wird das Wochenende nicht spaßig werden? | Open Subtitles | ألن تكون هذه العُطلة الأسبوعيّة مرحة جدا؟ |
- Sie sind heute sehr lebhaft. | Open Subtitles | ـ أنتِ مرحة جدًا اليوم ولمَّ لا؟ |