Ich war heute nicht dabei, um sie nicht zu beeinflussen. Ich bin ein starker Sender. | Open Subtitles | لم أذهب لأنني أبيت التأثير عليها، فأنا مرسل قوي |
Eins, das Sie selbst aber nicht überzeugte, sonst hätten Sie ihr den Sender nicht ohne meine Wissen implantiert. | Open Subtitles | a مرسل على تلك الإمرأة بدون إعلامي. هو كان ندائي لتركها خارج. أقف بجانب ذلك. |
Da ist ein kleiner Sender dran. | Open Subtitles | نعم، عليه مرسل صغير |
Die Zentrale schickt eine Einheit, einen Einbruch zu untersuchen. | Open Subtitles | مرسل ترسل وحدة هذه وسيلة لتحقيق في في كسر. |
Zentrale an Einheit eins. | Open Subtitles | [مرسل إذاعي] هذه محطة قطاع إلى وحدة واحد. |
Wir sind eingeschlossen, weil das System hier drin einen Transmitter registriert hat. | Open Subtitles | وقع الإغلاق الكامل بسبب اكتشاف اختراق لجهاز مرسل |
Du bekommst einen Transmitter mit Verzögerungsvorrichtung. | Open Subtitles | ذلك جيد. نحن سنحصل على تقنية وكالة المخابرات المركزية لجعلك a مرسل تأخير. |
- Noch ein Geist, noch ein Sender. | Open Subtitles | . شبح آخر ، مرسل آخر |
Sie saß im alten Revier in der Zentrale. | Open Subtitles | الضحيّة. هي كَانتْ a مرسل في الدائرة الإنتخابيةِ القديمةِ. |
Ich habe den Ultrakurzwellen- Transmitter gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدتُ مرسل التردّدات المنخفضة جداً |