Ein umsichtiges Vorgehen bei der Prüfung eines möglichen Kandidaten, ja. | Open Subtitles | يتعيّن توخّي الحذر لدى التحرّي عن مرشّح محتمل، أجل فعلت. |
Es ist reizend, Sie endlich zu treffen, einen unkonventionellen Kandidaten, gelinde gesagt. | Open Subtitles | لكم يطيب لي لقاؤك أخيرًا، فأقلّ ما يُقال عنك إنّك مرشّح استثنائيّ. |
Das würde seine wichtigsten Organe beeinträchtigen und machte ihn zu einem schlechten Kandidaten für eine Transplantation. | Open Subtitles | هذا كَانَ سَيُساومُ أعضائه الحيوية وجَعلَه a مرشّح فقير لa زرع. |
Unser Kandidat Bob Hollins ist ein Mann des Volkes. | Open Subtitles | في بوب هولينس، عِنْدَكَ مرشّح للكونجرسِ. من هو الذي على اتصال مَع الناسِ، |
Mein Patient ist 60 und er ist ein sehr riskanter Kandidat. | Open Subtitles | بينما مريضي في الستينات وهو مرشّح خطير لإجراء كهذا |
Einen Kandidaten. Sie dürfen einen Kandidaten ernennen. | Open Subtitles | مرشّح، تستطيعين تعيينَ مرشّح. |
Blood vernichtete jeden potenziellen Kandidaten, den wir ins Auge gefasst hatten. | Open Subtitles | (بلود) هزم كلّ مرشّح محتمل تناقشنا بشأنه. |
Blood vernichtete jeden potenziellen Kandidaten, den wir ins Auge gefasst hatten. | Open Subtitles | (بلود) هزم كلّ مرشّح محتمل ركّزنا على معايرته. |
Irgendwelche ernsthaften Kandidaten? | Open Subtitles | -أيّ مرشّح جدّي؟ |
Jedes Mal, wenn ich jemand kompetentes finde, kontaktiere ich Brennan, um nach ihrer Meinung zu fragen und naja... sie hat an jedem einzelnen Kandidaten etwas auszusetzen. | Open Subtitles | في كلّ مرة أجد فيها شخصاً مؤهلا، أتصل بـ(برينان) لأعرف رأيها و... تكون لديها مشكلة مع كلّ مرشّح. |
Als ich recherchiert habe, für mein Buch Der Caligarische Kandidat,... ..einer der größten Thriller, die je geschrieben wurden. | Open Subtitles | عندما أنا كنت أجري بحث لكتابي، مرشّح كاليجاريان - أحد الأعظم القصص المثيرة مكتوبة جدا. |
Wenn er nicht bei guter Gesundheit war, dann wäre er kein guter Kandidat für eine Organspende. | Open Subtitles | إذا هو لَيسَ في الصحةِ الجيدةِ، هو لَيسَ بالضبط a مرشّح جيد لتَبَرُّع الأعضاء. |
Ein Kandidat wofür? | Open Subtitles | مرشّح لأيّ شيء؟ |
Jeder Kandidat unter 40 hat einige dämliche Fotos, von dämlichen College Freunden. | Open Subtitles | (كُلّ مرشّح تحت عمرالـ( 40 لَهم بَعْض الصور الحمقاء من بعض الاغبياء رفقاء الكلية |
Eine ordnungsgemäße Wahl wird im August abgehalten, aber wenn man bedenkt, dass Sie bei der letzten Wahl 48% der Stimmen als nicht gelisteter Kandidat hatten, denke ich, ist das nur eine Formalität. | Open Subtitles | لكن بما أنّك نلت 48% من الأصوات قبلًا بصفتك مرشّح اسمه غير مدوّن في بطاقات الاقتراع فأعتقد أن الانتخابات ستكون مجرد إجراء شكليّ. |