| Der Pensionsfonds akzeptierte die Empfehlungen des AIAD und erzielte zufriedenstellende Fortschritte bei ihrer Umsetzung. | UN | وقَبِل صندوق المعاشات توصيات المكتب كما أحرز تقدما مرضيا في تنفيذها. |
| Die Hauptabteilung hatte zufriedenstellende Fortschritte hinsichtlich der Empfehlungen des AIAD erzielt und hat bisher 27 der Empfehlungen umgesetzt. | UN | وقد أحرزت الإدارة تقدما مرضيا في معالجة توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ونفذت حتى تاريخه 27 توصية منها. |
| Und außerdem befriedigend. | Open Subtitles | انها ليست فقط اعجابا ، ان هذا يبدو مرضيا |
| So treffen wir uns also. Unser Govoriet durch den Briefschlitz war nicht befriedigend, nicht wahr? | Open Subtitles | أخيرا إلتقينا , حوارنا القصير عبر ثقب الباب لم يكن مرضيا ؟ |