"مرفوضة" - Traduction Arabe en Allemand

    • abgelehnt
        
    • unzulässig
        
    • abgewiesen
        
    Dass ich nicht länger auf meine Mutter warten würde oder von Leuten abgelehnt werden würde die ich sowieso nicht wollte. Open Subtitles ذلك بأني لم أعد أريد أن أنتظر أمي مرةً آخرى أو أكون مرفوضة من النّاس و الذي لم أريده من الاساس
    Ihr Antrag auf Habeas Corpus wird abgelehnt. Open Subtitles مشاعركِ حيال الأمر بالمثول أمام المحكمة مرفوضة.
    Meine Vorschläge zur Sonnenenergie und Kontrolle von Radiowellen: abgelehnt. Open Subtitles مفاهيمي لموجات الطاقة، مرفوضة.
    Euer Ehren, da alle Beweise des Staates nahezu unzulässig sind, ist es naheliegend, dass dieser Fall abgewiesen werden muss und Mr. Banse umgehend aus der Untersuchungshaft entlassen wird. Open Subtitles سيادتك, بعد أن أصبحت أدلة الولاية مرفوضة طلبنا الأخير هو أن تستبعد القضية
    Warte mal kurz, würde das nicht jegliches Beweismittel, das er heute verwenden möchte, unzulässig machen? Open Subtitles مهلاً، ألا يعني أنّ كل الأدلة التي يفكر باستخدامها مرفوضة ؟
    Zellmutationen werden dann von einem abgewiesen. Open Subtitles أى تغير فى خلية واحدة مرفوضة بالخلايا الأخرى الغريبة
    Wir hatten gerade eine von denen. abgelehnt! Open Subtitles لقد حصلنا على واحده من هذه للتو, مرفوضة
    -Ihr Protest wird abgelehnt werden. Open Subtitles إعتراضاتك مرفوضة
    Ms. McKay, Sie stehen hiermit im Staat Florida unter Haft und Ihre Freilassung auf Kaution ist abgelehnt. Open Subtitles آنسة (مكّي)، بموجب هذا آمر بإرجاعكِ إلى سجن ولاية (فلورِدا)، والكفالة مرفوضة
    Aufgrund des Nichterscheinens, wird Mr. Ramirez' Antrag, seine elterlichen Rechte wiederherzustellen, hiermit abgelehnt. Open Subtitles بموجب الغياب، فإن دعوى السيد (راميرز) لاسترداد حق وصايته الأبوي مرفوضة.
    Karte abgelehnt. Open Subtitles البطاقة مرفوضة
    Sie wurde abgelehnt." TED إنها مرفوضة"
    abgelehnt Open Subtitles "مرفوضة"
    Das könnte aber bedeuten, dass wir es für unzulässig erklären lassen. Open Subtitles قد يعني هذا أننا نستطيع استبعاد الأمر كقضية مرفوضة
    Muss ich nicht, sie sind unzulässig. Open Subtitles لستُ فى حاجة لذلك لأنّهـا مرفوضة
    Ich schaffe es täglich, dass viel bessere Beweise wegen wesentlich weniger abgewiesen werden. Open Subtitles أجد أدلّة أفضل بكثير مرفوضة كلّ يوم لأسباب أقل
    Die Klage wird hiermit abgewiesen. Open Subtitles إني آسف، هذه القضية بموجب هذا القانون مرفوضة.
    - Schlimmer. Jeder Beweis würde abgewiesen. Open Subtitles أي أدلة سنجدها ستكون مرفوضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus