"مركز الأمم المتحدة للمستوطنات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn-
        
    • Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn-
        
    Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) UN 3 - مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    Zuvor "Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat)" (siehe Resolution 56/206 vom 21. Dezember 2001). UN () كان يدعى فيما سبق مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل).
    Im Hinblick darauf sind vom Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) zwei Initiativen in die Wege geleitet worden: die "Weltweite Kampagne für eine gute Stadtverwaltung" und die "Weltweite Pachtschutz-Kampagne". UN وقد بدأ مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) مبادرتين هما “الحملة العالمية للحكم الحضري الرشيد” و “الحملة العالمية لضمان حيازة الأرض”، للتصدي لهذه المسائل.
    Stärkung des Mandats und der Stellung der Kommission für Wohn- und Siedlungswesen sowie der Stellung, der Rolle und der Funktionen des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) UN 56/206 - تعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)
    Kenntnis nehmend von dem Bericht des Generalsekretärs über Möglichkeiten der Überprüfung und Stärkung des Mandats und der Stellung der Kommission für Wohn- und Siedlungswesen sowie der Stellung, der Rolle und der Funktion des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat), einschließlich ihrer finanziellen Konsequenzen, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن الخيارات المتاحة لاستعراض وتعزيز ولاية ومركز لجنة المستوطنات البشرية ومركز ودور ووظيفة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)()، بما في ذلك الآثار المالية المترتبة عليها،
    Zur Erleichterung der Vorträge wird das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) im Benehmen mit den Regierungen und den akkreditierten Partnern der Habitat-Agenda mit der Auswahl thematischer Erfahrungsberichte betraut. UN 5 - ولتيسير عرض البيانات فإن مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) بالتشاور مع الحكومات والشركاء المعتمدين في جدول أعمال الموئل سوف تعهد إليهم مهمة اختيار التجارب المواضيعية.
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 51/177 vom 16. Dezember 1996, in der sie unter anderem das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) zur Koordinierungsstelle für die Umsetzung der Habitat-Agenda bestimmte und eine umfassende und eingehende Bewertung des Zentrums mit dem Ziel seiner Neubelebung forderte, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 51/177 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي حددت فيه، في جملة أمور، مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية مركزا للتنسيق لتنفيذ جدول أعمال الموئل، ودعت إلى إجراء تقييم شامل ومعمق للمركز يهدف إلى تنشيطه،
    Im Dezember 2001 wandelte die Generalversammlung das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen in ein vollwertiges Programm der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen um und stellte so ihr Engagement für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele unter Beweis, namentlich die dringende Notwendigkeit, bis zum Jahr 2020 die Lebensbedingungen von über 100 Millionen Slumbewohnern zu verbessern. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، حولت الجمعية العامة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وهو برنامج قائم بذاته، بما يبين الالتزام بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الضرورة الملحة لتحسين حياة أكثر من 100 مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020.
    1. beschließt, das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) mit Wirkung vom 1. Januar 2002 in das Sekretariat des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat) umzuwandeln, und bekräftigt, dass dem Sekretariat des Programms unter der Leitung des Exekutivdirektors die in Ziffer 228 der Habitat-Agenda und in Resolution 32/162 festgelegten Aufgaben übertragen werden. UN 1 - تقرر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، تحويل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). وتؤكد أن أمانة البرنامج بقيادة المدير التنفيذي، سيعهد إليها بالمسؤوليات الواردة في الفقرة 228 من جدول أعمال الموئل وفي القرار 32/162.
    sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 56/206 vom 21. Dezember 2001, in der sie beschloss, das Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) in das Sekretariat des Programms der Vereinten Nationen für menschliche Siedlungen (VN-Habitat) und die Kommission für Wohn- und Siedlungswesen in den Verwaltungsrat von VN-Habitat, ein Nebenorgan der Generalversammlung, umzuwandeln, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، الذي قررت فيه تحويل مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) إلى أمانة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة،
    100. stellt fest, dass die Durchführung der Tätigkeiten des Zentrums der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen (Habitat) nach wie vor in hohem Maße von außerplanmäßigen Mitteln abhängig ist, ersucht den Generalsekretär, alles daran zu setzen, um eine stabile und berechenbare Finanzierung der Tätigkeiten des Zentrums zu gewährleisten, und bekräftigt in diesem Zusammenhang Ziffer 114 ihrer Resolution 54/249; UN 100 - تلاحظ أن الأنشطة التي يضطلع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) تعتمد بصورة كثيفة في تنفيذها على الموارد الخارجة عن الميزانية، وتطلب إلى الأمين العام بذل كافة الجهود لكفالة استقرار تمويل أنشطة المركز وإمكانية التنبؤ بهذا التمويل، وفي هذا الصدد تعيد التأكيد على الفقرة 114 من قرارها 54/249؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus