"مريحاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • bequem
        
    • gemütlich
        
    • eine Erleichterung
        
    • angenehm
        
    • beruhigend
        
    • Trost
        
    • unbequem
        
    • praktisch
        
    • komfortabel
        
    Das Schlafzimmer. Das ist eine neue Matratze. Sie haben's sicher bequem. Open Subtitles غرفة النوم أين يوجد فراش جديد نتمنى أن يكون مريحاً
    Alter, das sieht nicht wirklich bequem aus. - Du trägst einen Schlips. Open Subtitles يارفيق ، هذا لا يبدو مريحاً إطلاقاً أنت ترتدي رابطة عنق.
    Aber es ist so gemütlich meinen Hintern fühlt sich an wie nach Hause kommen ist! Open Subtitles ولكنه مريحاً جدا لمؤخرتي ,أشعر وكأنني قد رجعت وطني
    Aber ja, zusammen können wir es hier gemütlich einrichten. Open Subtitles لكن نعم سوياً أعتقدُ أن بإمكاننا جعلهُ مريحاً حقاً
    Es war eine Erleichterung, als seine Gesundheit und ein teurer Prozess sie zwangen, an die Konkurrenz zu verkaufen. Open Subtitles لذا كان الأمر مريحاً عندما ساعد فشله بالأمر، واضطر لبيع العقود لمنافسيه
    Das wird jetzt nicht so angenehm, aber es ist wichtig! Open Subtitles أعلم أن هذا ليس مريحاً الآن، لكن ثِقْ بى، إنها شىء جيّد.
    Diese Information war ein wenig beruhigend um zu verstehen, was mit uns geschehen war. TED كان ذلك الخبر مريحاً بعض الشيء لنفهم ما قد حصل لنا الآن
    Sieht nicht so aus, als wäre ein T-Rex durchgekommen, wenn das ein Trost ist. Open Subtitles لا يبدو أنَّ ديناصور "تي ريكس" مرَّ من هنا إن كانَ ذلكَ مريحاً
    Da drin ist es sicher sehr unbequem für ihn. Open Subtitles . لن يكون المكان مريحاً له بالداخل
    Hätte meine Mutter für unsere Abholung gesorgt, wäre alles einfach und bequem gewesen. Open Subtitles لو كانت أمي قد رتبت دفع أجرة العربة لكان كل شئ سهلاً و مريحاً
    Es ist nicht bequem, es ist kein Kreuzer. Open Subtitles ذلك لن يكون مريحاً فهذه ليست رحلة بحرية
    Sie war wahnsinnig bequem! Open Subtitles كان مريحاً جداً
    Ich vermute, Sie werden es sehr gemütlich dort oben finden. Open Subtitles أعتقد أنكم ستجدون المكان مريحاً للغاية بأعلى.
    Ich hab's noch nicht probiert, aber es scheint gemütlich zu sein. Open Subtitles من الواضح أنني لم أنم فيه لكنه يبدو مريحاً
    Gut, es wird nicht sehr gemütlich, aber es wird möglich sein. Open Subtitles لن يكون هذا مريحاً لكن قد يكون محتملاً
    Es war eine Erleichterung, als seine Gesundheit und ein teurer Prozess sie zwangen, an die Konkurrenz zu verkaufen. Open Subtitles لذا كان الأمر مريحاً عندما ساعد فشله بالأمر، واضطر لبيع العقود لمنافسيه
    Es war eine Erleichterung, sie die letzten Monate nicht im Haus zu haben. Open Subtitles لقد كان مريحاً عدم وجودها في المنزل في الأشهر المنصرمه
    Heute sagen wir allem was vertraut war "auf Wiedersehen", allem was angenehm war. Open Subtitles اليوم نقول وداعاً لكلّ ما كان مألوفاً، كلّ ما كان مريحاً.
    "Immer" ist richtig. Das finde ich übrigens beruhigend. Open Subtitles إنه "ناقشه دائماً" بجانب أنني أجده مريحاً
    Was zum Henker weiß die schon? Wenn es ein Trost ist, wir kommen nicht mehr gut miteinander aus. Open Subtitles ومالذي تعرفه هي ؟ ان كان هذا مريحاً.
    Es ist für Männer sehr praktisch, diese Abtreibungssache den Frauen zu überlassen. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أرى كم هو مريحاً جدا للرجال ترك كل أمور الإجهاض للنساء
    Das ist überhaupt nicht komfortabel. Ich sehe nicht, wie ein Kaninchen überhaupt... Open Subtitles هذا ليس مريحاً على الإطلاق، لا أتصوَّر كيف يمكن للأرنب ان..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus