Hören Sie, Dr. Pharmavertreter. Sie haben keine Ahnung, OK? Sie ist krank. | Open Subtitles | إسمع أيها الأحمق أنت تعرف أكثر من غيرك أنها فتاة مريضه |
Sie ist krank. Sie klang stark. | Open Subtitles | ولكنني اعلم انني لا اقدر ان افعل هذا انها مريضه |
Der junge Mann ließ ihn nicht zu ihr, denn sie sei zu krank. | Open Subtitles | وان هذا الشاب الصغير لم يسمح له بمقابلتها لانها مريضه جدا |
Es ist bekannt, dass der Durchschnittsarzt in Amerika seinen Patienten nach 14 Sekunden unterbricht. | TED | نحن نعرف أن الطبيب الأمريكي العادي يقاطع مريضه في 14 ثانية. |
Denn dann wüsste er ja nicht, wo sein Patient ist und würde denken man hätte ihn entführt. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يعرف مكان مريضه فإنه سيعتقد أنه اختطف |
Silvia ist eine etwas aufmüpfige Patientin. Ohne Ellbogen-Operation... könnte sie den Arm verlieren. | Open Subtitles | سيلفيا مريضه عنيده , إذا لم نستأصل العصب سوف تفقد ذراعها |
Seine Mutter konnte nicht kommen, sie war krank. | Open Subtitles | , أمه لم تستطع أن تأتى . كانت مريضه جداً |
Ich bin bereits krank. Wenn ich das esse, werde ich noch kränker. | Open Subtitles | أنا مريضه بالفعل واذا اكلت هذا سأعاني من المرض اكثر |
Ich dachte, es interessiert dich, dass deine Mutter krank ist. | Open Subtitles | انا بس كلمتك لانك مره بعيدة انا توقعت انك بتحبين تعرفين اذا كانت امنا مريضه |
Vater, ich glaube, die Katze ist krank. - Scipio, siehst du nicht, dass ich Besuch habe? | Open Subtitles | ابى ، اعتقد ان القطه مريضه - سكيب" الا ترى ان لدي زائر " - |
Sie ist krank, weil sie gerade Junge bekommen hat. Ich werfe mein Geld nicht für einen Tierarzt hinaus. | Open Subtitles | انها مريضه لانها مجرد قطه و انا لا اهدر مالى على الاطباء البيطريين |
Also ich wusste davor dass ich krank war. Also was? | Open Subtitles | حسناً، كنت أعلم بأني مريضه من قبل، ما به هذا؟ |
Mom ist krank vor Sorge! | Open Subtitles | أيها اللعين الصغير أنا لدي أشياء أفضل أقوم بها، أمي مريضه |
Wo ich mich mit dir beim Treffen so angelegt habe, wusste ich nichts davon, dass du so krank warst. | Open Subtitles | عندمــا هاجمتك وانتقدتك في ذلك اللقاء لمـ أكن أعلمـ أنكـ مريضه جدآ |
Die Liebe hat mich geprügelt, vergewaltigt, mich Tier genannt, mir das Gefühl gegeben, wertlos zu sein, mich krank gemacht. | Open Subtitles | هذا الحب ضربني اغتصبني نعتني بالحيوان يشعرني بعدم القيمة ..جعلني مريضه |
Vielleicht reagiere ich darauf auch nur so gereizt... weil meine Katze krank ist. | Open Subtitles | ربما أنا أشعر بـ حماية أضافيه من الحيوانات لأن قطتي مريضه |
Als mich mein Vater zu Ihnen brachte, war ich krank, und meine Krankheit war sexuellen Ursprungs. | Open Subtitles | عندما أحضرني أبي اليك ، كنت مريضه جدا بأمراض جنسيه |
In diesen Situationen sind Pflegende auch Fürsprecher für die Patienten. | TED | في هذه الحالات، يعتبر مقدم الرعاية مدافع عن مريضه أيضا، |
Er wollte nicht über einen früheren Patienten reden, aber ich hab ihn gefragt, ob Leigh dazu fähig wäre, Menschen zu töten. | Open Subtitles | لم يستطع أن يتكلم عن مريضه السابق لذا سألته مباشرة و بلا تردد إذا كان يعتقد أن لي قادر على القتل |
Dr. Turk ist hier, weil sein Patient morgen operiert wird. | Open Subtitles | الدّكتور Turk هنا cos مريضه يَدْخلُ جراحةَ غداً، |
Sie sollen einer Patientin geholfen haben, sich umzubringen. | Open Subtitles | و لقد سمعت قول بان قد ساعدت مريضه على قتل نفسها |
Da sie eine kranke Lügnerin ist, die mit seinen Gefühlen gespielt hat. | Open Subtitles | لماذا يفعل ذلك؟ لأنها إمرأة كاذبه مريضه وحاقده التى عبثت بمشاعره |