Zum ersten Mal seit meiner Lähmung konnte ich meine Beine wieder unter mir spüren. | TED | ولأوّل مرّة منذ أن أصبت بالشلل، استطعت الإحساس بقدماي أسفلي. |
Zum ersten Mal seit mehr als zehn Jahren hatte ich nichts zu tun. | Open Subtitles | لا شيء لدي أقوم به لأول مرّة منذ عشرة أعوام, |
Zum ersten Mal seit sehr langer Zeit, freue ich mich auf ein Valentinstag-Dinner. | Open Subtitles | أشعر كأنّني ولأوّل مرّة منذ وقت طويل، أتطلّع لعيد الحب هذا |
Das erste Mal in vier Jahren, dass ein paar heiße Bräute hier reinschneien, und ich muss hier unten Sandwiches für die Typen machen. | Open Subtitles | أول مرّة منذ أربع سنوات أحصل على بعض الحلوات، سمك طازج دخل هنا، وأنا هنا أصنع سندويشات لمحاربي الطريق؟ |
Du bist ja das erste Mal in diesem Jahrzehnt gut gelaunt. Hör damit auf. | Open Subtitles | إنّك في مزاج طيّب لأوّل مرّة منذ 10 سنين، كفّ عن هذا. |
Heute konnte ich zum ersten Mal seit zwei Wochen wieder aufs Klo, halleluja. | Open Subtitles | اليوم قضيت حاجتي لأوّل مرّة منذ أسبوعين، مرحى. |
Und das erste Mal seit Jahren fühlt Sie sich wieder lebendig. | Open Subtitles | حسناً ، لأوّل مرّة منذ سنوات تشعر أنّها على قيد الحياة مجدداً |
Spaß beiseite, Comissioner, die Verbrechensrate ist das erste Mal seit fünf Jahren gesunken. | Open Subtitles | بعض النظر عن المزاح أيّها المفوّض، لقد تضاءلت الجريمة لأوّل مرّة منذ 5 سنوات. |
Zum ersten Mal seit 500 Jahren bin ich im Reinen. | Open Subtitles | لأوّل مرّة منذ 500 عامًا أكون بريئة الساحة. |
Ich bin zum ersten Mal seit du weißt schon glücklich, aber ich habe Angst. | Open Subtitles | -ألست سعيداً الآن؟ حسناً، أنا سعيد لأوّل مرّة منذ فترة طويلة، لكنّي خائف. |
Der Punkt ist, das erste Mal seit Ewigkeiten bin ich sehr verwundbar, ja sogar schwach. | Open Subtitles | المشكلة أنّي لأوّل مرّة منذ عصور عرضة للأذى، حتّى أنّي ضعيفة. |
Das ist das erste Mal seit acht Jahren, dass ich Schatten meines Bruders sehe. | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة منذ 8 سنين أرى ظلال شخصيّة أخي القديمة. |
Zum ersten Mal seit über 30 Jahren: | Open Subtitles | لأوّل مرّة منذ أكثرَ من ثلاثينَ سنة, |
Ich brauche nicht alle Antworten, aber letzte Nacht... das war das erste Mal, seit meine Mutter starb, dass ich nicht dachte, ich sei verrückt. | Open Subtitles | لا أريد كلّ الإجابات، لكن ليلة البارحة... كانت تلك أول مرّة منذ وفاة أمّي أشعر فيها بالجنون. |
Zum ersten Mal seit Jahrhunderten handelt er ausschließlich zugunsten eines anderen. | Open Subtitles | "لأوّل مرّة منذ قرون، تصرّف بإخلاص لمصلحة شخص آخر" |
Zum ersten Mal seit dem Anbeginn unserer Rasse... gibt es von Ihrer Art zu wenige... um die Nahrungsmittelversorgung der erwachenden Wraith sicher zu stellen. | Open Subtitles | لأوّل مرّة منذ ظهور جنسنا... {\pos(192,170)} نجد أنّ جنسكم لا يكفي لإشباع الـ((رايث)) المستيقظين |
Zum ersten Mal in Jahren hatte ich das Gefühl, überallhin zu können, alles machen zu können, die Möglichkeiten waren grenzenlos. | Open Subtitles | ،لأول مرّة منذ سنوات شعرت أنه بوسعي الذهاب لأي مكان وفعل أيّ شيء احتمالات لا نهاية لها |
Vorhin vor diesen Leuten hast du das erste Mal in 36 Jahren gesagt: | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة منذ 36 عاماً تقول فيها الكلمات "هذا أخي" - بحقّك يا (راندال)، هذا لا يمكن .. |