"مزحه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Witz
        
    • ein Scherz
        
    • Spaß
        
    • Witze
        
    • lustig
        
    • Streich
        
    • Scherz war
        
    Ein ganzes Kapitel über Geheimnummern und gleich noch ein Witz, der die Welt zum Lachen bringt. Open Subtitles فصل كامل ساخصصه للتليفون و مزحه اخرى ليضحكوا عليها
    Das werde ich wirklich nicht. Das ist kein Witz. Open Subtitles أنا حقاً لن أترككم تُغادرون هذه ليست مزحه
    Er sagte, er wisse dann besser, ob es ein Raub oder ein Scherz war. Open Subtitles قال أنه سيعرف حينها ان كان سُرق ام أن الأمر مزحه
    Wenn das alles ein Scherz war, warum haben Sie dann diese ganzen Bücher von Professor James Gellar? Open Subtitles إذا ما كانت تلك مجرد مزحه ، لماذا تمتلكين كل هذه الكتب للاستاذ جيمس غيلر؟
    Es war seine Idee. Er hielt es für einen Spaß. Open Subtitles لقد كانت فكره صديقك اعتقد انه ظن انها مزحه لطيفه
    Da wurden schon alle Witze drüber gemacht. Open Subtitles أي مزحه , أي تلاعب بالكلمات يؤدي إلى الموت , بجد
    Mann, du hast Recht. Es sollte ein Kerl sein. Das ist nicht lustig. Open Subtitles يارجل, أنت محق ,انت يجب ان تكون رجلاً هذه ليست مزحه
    Letztlich stellte es sich als Streich einer getadelten Schülerin heraus. Open Subtitles كانت مزحه غبية من الفتاة التي كانت غاضبة من توبيخها
    Das ist kein Witz. Wenn du das jetzt nicht ablehnst, nehme ich das als volle Zustimmung. Open Subtitles انها ليست مزحه وعدم رفضك الآن يعطيني الموافقة على حدوث ذلك
    Nun ja, es ist ziemlich schade, dass dein Priesterkumpel... keinen Pfarrer und Rabbi mitgebracht hat, dann könnte man wenigstens noch einen Witz daraus machen, oder? Open Subtitles حسناً ، من السيئ أن صديقك القس، لم يجلب معه أسقف وحاخام. حتى يمكننا علي الاقل أن نجد مزحه في هذا الموضوع ، صحيح؟
    Nein, das ist ein Witz. Open Subtitles اهم ليسوا نظيفين؟ لا, انها مزحه جيده
    Ren, ich kenne einen Witz. Was fliegt und macht mus, mus? Open Subtitles ساخبرك مزحه يا (رين كيف تقوم برقصه مناديل الورق ؟
    Ich will morgen nicht der Witz der Kaserne sein. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان اكون مزحه لثكنه الجيش هذا الصباح .
    Du kannst jetzt abzischen. War nur ein Scherz. Open Subtitles يمكنك الذهاب للتمشيه ، أنا أمزح ، إنها مزحه
    Das ist hier ein Scherz. Gewöhnlich muss man hier schwimmen. Open Subtitles . هذه مزحه .الطبيعى أن يسبح المرء هنا
    Netter Schlüpfer. - Das ist ein Scherz, Chet. Open Subtitles يعجبنى كلسونك تلك كانت مزحه ,شيت
    Tabellen sind beim Admiral niemals ein Scherz. Open Subtitles المخططات عمرها ما كانت مزحه مع العميد.
    Warte, ich habe gedacht, dass die ganzen Sachen mit dem Sozialarbeiter nur Spaß waren. Open Subtitles أنتظر, لقد ظننتُ كل تلك الأشياء حول الأخصائي الأجتماعي كانت مزحه
    - Es klang nicht wie ein Spaß. Open Subtitles - كانت مزحه - أنها ليست مضحكة بالنسبة لى
    Sie machen Witze. Hey. Open Subtitles لا بد ان تكون مزحه
    Auch wenn diese Hochzeit stattfindet, könnten die Hunnen es lustig finden, uns trotzdem anzugreifen. Open Subtitles وحتى لو حدث ذلك (الهونيون) يعتبرون مهاجمتنا مزحه كبيره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus