Weißt du, dein Privatleben ist dein Privatleben. Aber du siehst scheiße aus. | Open Subtitles | أنت تعلمين أن حياتك الشخصية هي حياتك الشخصية و لكنك تبدين بحالة مزرية |
Du warst ein brillanter, sozial isolierter 12-jähriger, der sich ein Paralleluniversum geschaffen hat, in dem sein Leben nicht scheiße ist. | Open Subtitles | واخترعتَ كوناً موازياً حيث لم تكن حياتُكَ فيه مزرية |
Die sind beschissen ausgerüstet, kriegen nichts. | Open Subtitles | انهم في حالة مزرية, لا يملكون شئ |
Es tut mir leid, dass du und deine Mom eine miese Beziehung hattet, aber kein Tag geht vorbei, an dem ich mich nicht schrecklich deswegen fühle, was ihr zugestoßen ist. | Open Subtitles | إنظرى ، أنا أسفة أنكِ و أمكِ كان لديكما علاقة مزرية لكن لا يمر يوم إلا و شعرت بالفظاعة |
Oder "eine Person, die sich schlecht an neue Situationen und Umgebungen anpassen kann." | TED | أو تدل على الشخص الذي يتكيف بطريقة مزرية مع البيئات والأوضاع الجديدة. |
- Er ist am Arsch. - Wo ist er? - Da drüben, Mann! | Open Subtitles | انه في حالة سيئة يا رجل هناك حالته مزرية |
Bei dem Treffen warst du so fertig, dass du kaum reden konntest. | Open Subtitles | أتيت لتلك المقابلة، وكنت بحالة مزرية للغاية وبالكاد تتحدث |
Komm schon, es ist spät, Du Siehst verdammt scheiße aus, geh nach Hause. | Open Subtitles | هيـّا، لقد تأخـّر الوقت ! تبدين في حالة مزرية ! عودي لمنزلكِ |
Selbst auf lange Sicht sind auch die guten Seiten scheiße. | Open Subtitles | وطيلة شوط طويل كانت الجوانب الإيجابيّة مزرية أيضًا. |
Vielleicht willst du erst eine Dusche nehmen, bevor wir losziehen. Du siehst scheiße aus. | Open Subtitles | ربما تريدين الاستحمام قبل ان نذهب تبدين في حالة مزرية |
Tatsächlich frage ich mich, was er in dir sieht, da du ihn und alle anderen wie scheiße behandelst. | Open Subtitles | في الواقع أن أتساءل عما أعجبه فيك وأنت تعاملينه هو والجميع معاملة مزرية |
Du siehst scheiße aus, aber das wird zu deinem Stil. | Open Subtitles | تبدو في حالة مزرية لكنني بدأت أن أعتاد على ذلك |
Jesus. Du siehst beschissen aus. | Open Subtitles | بحق المسيح، تبدين بحالٍ مزرية. |
Sie sehen echt beschissen aus. | Open Subtitles | تبدو في حالة مزرية |
Gar nichts ist OK. Siehst beschissen aus. | Open Subtitles | لا تبدين بخير حالتكِ مزرية |
Im Dorf nähert sich ihm ein Hund auf diese Weise - einer dieser schrecklichen Hunde, die man in einigen armen Ländern sieht, sogar in einigen Gegenden Amerikas, glaube ich - und er schaut einfach schrecklich aus. | TED | وهناك في البلدة ، اقترب منه كلب والذي يبدو بحال مزرية جداً ، كتلك الكلاب التي ترونها عادة في بعض البلدان الفقيرة حتى في أمريكا، على ما أعتقد ، في بعض البقاع يبدو مفزعاً بحق. |
- Du siehst schrecklich aus. | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ تبدو في حالة مزرية |
Sie sieht schlecht aus. Kein Wunder, es ist nur allzu wahr. | Open Subtitles | آه، يامسكينة، تبدو بحالة مزرية إنه ليس عجيباً يا آنسة داشوود، لأنه حقيقة |
Du warst im Arsch, als - wir uns kennenlernten. | Open Subtitles | ـ صحيح، لقد كنت في حالة مزرية عندما قابلتك ـ وماذا عن هذا الآن؟ |
Ich bin jedes Mal völlig fertig, wenn ich ausgeh. | Open Subtitles | وبعدها اذهب وأنا فى حالة مزرية ومنزعجة. |
Die Mühe war umsonst. Ich sehe sowieso schlimm aus. | Open Subtitles | لا يجب أن نتضايق فأنا أبدو مزرية بأي حال |
Es ist viel schlimmer geworden. Ich muss furchtbar aussehen. | Open Subtitles | مؤخرًا أصبح الأمر أسوأ حالتي أصبحت مزرية |
Wirklich, er ist total fertig. | Open Subtitles | بحالة مزرية. حقاً الأمر يدعو للشفقة |