Sie ahnten, dass sie gefälscht waren. | Open Subtitles | وأستطيع القول بأنهم إشتبهوا في أنها مزورة لأنهم أخذوا وقتاً طويلاً جداً في فحصها |
Der Schein an sich war nicht gefälscht, aber er war ein Prototyp. | Open Subtitles | الورقة موضع السؤال لم تكن مزورة لكنها نموذج مسرب |
Arthur sagte, ich könne keine falsche Identität erfinden, mit der ich ein Bankkonto eröffnen könnte. | Open Subtitles | آرثر لم أتمكن من إنشاء هوية مزورة سليمة بما فيه الكفاية لفتح حساب مصرفي |
Aber man konnte Sympathie empfinden für seine Reaktion als er erfuhr, dass sein Lieblingsgemälde tatsächlich eine Fälschung war. | TED | ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة |
Wenn sie einen gefälschten Ausweis hatte, hätte ich das Foto gesehen. | Open Subtitles | إذا كان لديها هوية مزورة أود أن رأيت تماما الصورة. |
Diese Erkenntnis hätte Steve Titus retten können, den Mann, dem seine gesamte Zukunft von einer falschen Erinnerung geraubt wurde. | TED | هذا اكتشاف قد أنقذت تايتس ستيف، رجل كان مستقبله كله سينتزع منه بسبب ذاكرة مزورة. |
Die Unterschriften wurden geprüft. Fälschungen. Wie der ganze Rest. | Open Subtitles | تم التحقيق فى التوقيعات , مزورة ,مثل الباقى. |
Vermutlich Falschgeld im Wert von zwei Millionen, die in diesem Container liegen, gedruckt. | Open Subtitles | ربما يطبع فواتير مزورة بقيمة 2 مليون دولار في هذه القمامة هل تعرف؟ |
Keine Chance, das zu sagen. Die Ladungslisten waren alle gefälscht. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة لمعرفة ذلك كل الأوراق مزورة |
Ihr habt meine Geburtsurkunde gefälscht? | Open Subtitles | الانتظار لمدة دقيقة. لقد مزورة بلدي في شهادة الميلاد؟ |
Der Führerschein ist gefälscht, genau wie die Kreditkarte, mit der er eingecheckt hat. | Open Subtitles | رخصة القيادة كانت مزورة مع بطاقات الأتمان التي سجلت في الفندق |
Es war sein Vater, der entschied, dass sie falsche Papiere brauchten. | TED | فقرر جدي انه يجب ان يسعوا الى الحصول على اوراق مزورة |
Er machte falsche Papiere für die verfolgten schwarzen Südafrikaner. | TED | وقام بصنع أوراق رسمية مزورة للمضطهدين السود في جنوب افريقيا |
W.R. Grace wurde vom grossen Geschworenengericht angeklagt, gegenüber der EPA falsche Aussagen gemacht zu haben bezüglich ihrer Verwendung der Chemikalien TCP, Aceton und Toluol. | Open Subtitles | تمت إدانة شركة جريس من قبل هيئة المحلفين لتقديمها شهادة مزورة إلى هيئة حماية البيئة بخصوص استخدامها للكيماويات مثل |
Dieser Brief ist eine Fälschung. | Open Subtitles | هذه الرسالة مزورة ، اٍنها ليست من أوراق مراسلاتى |
Und dieses Dokument wurde begutachtet und für eine Fälschung befunden. | Open Subtitles | و والتى تم فحصها بواسطة خبراء واثبتوا انها مزورة |
Verkauf von gefälschten Ausweisen war 1971 ein Jahr im Gefängnis. | Open Subtitles | تزوير, بيع هويات مزورة. سجنت لسنة في العالم 1971. |
Der Widerstand ist im Besitz von gefälschten Reisepapieren. | Open Subtitles | لقد حصلنا على أدلة تدل على أن المقاومة تمتلك أوراق سفر مزورة |
Ich schaffte es mit falschen Papieren, Rom zu erreichen. | Open Subtitles | دخلت دخولا غير شرعي غلى إيطاليا وطلبت الحصول على إقامة بوثائق مزورة |
Tja, du drückst ein Sümmchen ab! Sonst erzähl ich überall, dass du mit Fälschungen handelst. | Open Subtitles | إما أن تدفع لي، أو سأخبر الجميع بأنك تاجر قطع فنية مزورة |
Die Banknoten sind falsch. Kommt also noch Falschgeld dazu, Joe! | Open Subtitles | عملة مزورة,سأضيف الحقارة لأسباب سجنك أيضا |
Die Papiere, die du uns gegeben hast, waren alle falsch. | Open Subtitles | هذه الملفات التي أعطيتنا إيّاها جميعها مزورة. |
Fotografien, gefälschte Regierungsdokumente, eine Aussage eines gedienten Polizisten, falsche Identitäten. | Open Subtitles | أوراق حكومية مزورة, إفادة من ضابط شرطة هويات مزيفة ليس وضعا جيدا, صحيح؟ |
In dem Umschlag sind $5.000 und ein gefälschter Führerschein. | Open Subtitles | هنالك 5.000 دولار في ذلك المغلف و رخصة قيادة مزورة |