"مسألة حقوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Frage der
        
    unter Hinweis auf die früheren Resolutionen der Menschenrechtskommission über die Frage der Menschenrechte und des Terrorismus sowie der Geiselnahme, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    angesichts der Entwicklungen, die seit ihrer achtundfünfzigsten Tagung im Hinblick auf die Auseinandersetzung mit der Frage der Menschenrechte und des Terrorismus auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene eingetreten sind, UN وإذ تلاحظ التطورات التي حدثت منذ انعقاد دورتها الثامنة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    Die Frage der Menschenrechte in Afghanistan UN 57/234 - مسألة حقوق الإنسان في أفغانستان
    Die Frage der Menschenrechte in Afghanistan UN 56/176 - مسألة حقوق الإنسان في أفغانستان
    sowie angesichts der Entwicklungen, die seit ihrer sechsundfünfzigsten Tagung im Hinblick auf die Handhabung der Frage der Menschenrechte und des Terrorismus auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene eingetreten sind, UN وإذ تلاحظ أيضا التطورات التي حدثت منذ دورتها السادسة والخمسين بشأن معالجة مسألة حقوق الإنسان والإرهاب على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    18. beschließt, die Frage der Menschenrechte in der Rechtspflege auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. UN 18 - تقرر النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في دورتها الستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“.
    Halten Sie es für eine Frage der Bürgerrechte? Open Subtitles أتعتقدين أنها أيضاً مسألة حقوق إنسان؟
    19. beschließt, die Frage der Menschenrechte in der Rechtspflege auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. UN 19 - تقرر النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“.
    7. beschließt, die Behandlung der Frage der Menschenrechte in der Rechtspflege auf ihrer vierundsechzigsten Tagung unter dem Punkt „Förderung und Schutz der Menschenrechte“ fortzusetzen. UN 7 - تقرر مواصلة النظر في دورتها الرابعة والستين في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في إطار البند المعنون ”تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها“.
    Die Frage der Menschenrechte in Afghanistan UN 55/119- مسألة حقوق الإنسان في أفغانستان
    7. bittet die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte, im Rahmen der Durchführung der Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut der Frage der Menschenrechte und der extremen Armut auch weiterhin gebührende Aufmerksamkeit zu widmen; UN 7 - تدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تواصل، في إطار تنفيذ عقد الأمم المتحدة للقضاء على الفقر، إيلاء مسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع الاهتمام الواجب؛
    15. beschließt, die Frage der Menschenrechte in der Rechtspflege auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschen rechtsfragen" zu behandeln. UN 15 - تقرر النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“.
    3. bittet den Menschenrechtsrat, die Behandlung der Frage der Menschenrechte in der Rechtspflege auf der Grundlage des Berichts des Generalsekretärs über Menschenrechte in der Rechtspflege, einschließlich der Jugendstrafrechtspflege, fortzusetzen; UN 3 - تدعو مجلس حقوق الإنسان إلى مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل استنادا إلى تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus