"مسألة حياة أو موت" - Traduction Arabe en Allemand

    • geht um Leben und Tod
        
    • um Leben und Tod geht
        
    • ginge um Leben und Tod
        
    • um Leben oder Tod
        
    • geht es um Leben und Tod
        
    • um Leben oder tot
        
    • um Leben und Tod gehen
        
    • Lebenslänglich oder Todesstrafe
        
    • um Leben und Tod ginge
        
    Ihr von der nationalen Sicherheit. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يا حراس الأمن القومي، هيّا إنّها مسألة حياة أو موت
    Ihr von der nationalen Sicherheit. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يا حراس الأمن القومي، هيّا إنها مسألة حياة أو موت
    Es geht um Leben und Tod. Er muss schnell nach Council City. Open Subtitles انها مسألة حياة أو موت يجب عليه الذهاب الى مدينة "كاونسل"
    Wahrscheinlich ist das Vertrauensbruch, aber da es um Leben und Tod geht... Open Subtitles إسمعي , ربما أخرق قواعد الأخوة هنا لكن بما أنها مسألة حياة أو موت
    Außerdem haben Sie behauptet, es ginge um Leben und Tod. Open Subtitles بالإضافة، أنكَ قلت أنها مسألة حياة أو موت
    Aber es handelt sich hier um Leben oder Tod. Open Subtitles . لكن هذه مسألة حياة أو موت ماذا يهم غير ذلك ؟
    Er ist zu weich und zu dumm, aber jetzt geht es um Leben und Tod. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Du willst ihn sofort treffen. Sehr dringend. geht um Leben und Tod. Open Subtitles انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت
    Aber es ist sehr dringend! Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles هذه حالة طائرة سيدتى ، مسألة حياة أو موت
    Es geht um Leben und Tod. Wenn du's weißt dann schweige nicht. Open Subtitles أنها حقاً مسألة حياة أو موت إذا كنت تعرفين فيجب أن تخبريني
    – Es geht um Leben und Tod, ich brauche auch ein Grammophon. – Dieb und Lügner! Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت واحتاج جرامفون أيضاً
    Es geht um Leben und Tod. Bitte geben Sie ihr Bescheid. Open Subtitles أرجوك أخبرها أنني هنا إنها مسألة حياة أو موت
    Warten Sie, warten Sie! Ich brauche Ihren Bus. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يجب أن آخذ حافلتك إنها مسألة حياة أو موت
    - Kein Scherz! Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles لا مزاح في هذا الصدد هذا مسألة حياة أو موت
    - Ja. Wir müssen ihn so schnell wie möglich sehen. - Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles ،أجل، نريد رؤيته بأسرع وقت .إنّها مسألة حياة أو موت
    Das mache ich täglich, um nicht zu vergessen, dass es bei dem, was wir tun, um Leben und Tod geht. Open Subtitles أفعل ذلك كل يوم لأذكر نفسي أن ما نقوم به هو مسألة حياة أو موت
    Er sagte, es ginge um Leben und Tod. Open Subtitles أخبرني أنّها مسألة حياة أو موت
    Okay. Aber beim Yoga-Kurs ging es um Leben oder Tod. Open Subtitles لكن حضور حصة اليوجا كانت مسألة حياة أو موت
    Er ist zu weich und zu dumm, aber jetzt geht es um Leben und Tod. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Als ob sich dabei alles um Leben oder tot geht. Open Subtitles كما لو أن كل شيء مسألة حياة أو موت
    Ich habe deine Millionen von Nachrichten erhalten. Es sollte lieber um Leben und Tod gehen. Open Subtitles وصلني سيل رسائلك، يجدر أن تكون مسألة حياة أو موت.
    Lebenslänglich oder Todesstrafe, James. Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت الآن، يا (جايمس).
    (MIT NORMALER STIMME) Ich würde Sie nicht bitten, wenn es nicht um Leben und Tod ginge. Open Subtitles لم لأطلب منك يا (لويس)، {\pos(195,220)}.لو لم تكن مسألة حياة أو موت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus