Ein Forum für den Dialog über Menschenrechtsfragen zwischen den Mitgliedstaaten unter Einbeziehung der Zivilgesellschaft sollte erhalten bleiben. | UN | وينبغي الإبقاء على منتدى للحوار فيما بين الدول الأعضاء بشأن مسائل حقوق الإنسان على أن يشارك فيه المجتمع المدني. |
sowie anerkennend, wie wichtig es ist, die Universalität, Objektivität und Nichtselektivität der Behandlung von Menschenrechtsfragen sicherzustellen, und betonend, wie wichtig die Förderung des Dialogs über Menschenrechtsfragen ist, | UN | وإذ تسلم أيضا بأهمية ضمان النظر في مسائل حقوق الإنسان على نحو عالمي وموضوعي وغير انتقائي، وإذ تؤكد أهمية تشجيع الحوار بشأن مسائل حقوق الإنسان، |
Menschenrechtsfragen: Durchführung der Übereinkünfte auf dem Gebiet der Menschenrechte | UN | مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان |
33. beschließt, diese Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
27. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 27 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
16. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 16 - تقـرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
18. beschließt, diese Frage auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 18 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
8. beschließt, diese Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 8 - تـقــرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
5. beschließt, ihre Behandlung dieser Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 5 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
15. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 15 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
20. beschließt, diese Frage auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 20 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
18. beschließt, diese Frage auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 18 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
23. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 23 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
7. gibt ihrer Überzeugung Ausdruck, dass eine unvoreingenommene und faire Auseinandersetzung mit Menschenrechtsfragen zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit sowie zur wirksamen Förderung, zum wirksamen Schutz und zur tatsächlichen Verwirklichung der Menschenrechte und Grundfreiheiten beiträgt; | UN | 7 - تعرب عن اقتناعها بأن اتباع نهج غير متحيز ونـزيه تجاه مسائل حقوق الإنسان يسهم في تشجيع التعاون الدولي وفي تعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها وإعمالها على نحو فعال؛ |
12. beschließt, diese Frage auf ihrer einundsechzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 12 - تقرر النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند المعنون ”مسائل حقوق الإنسان“. |
Die Sachverständigengruppe betont daher, wie wichtig es ist, Militärpersonal, Polizisten und das sonstige Zivilpersonal über Menschenrechtsfragen und die einschlägigen Bestimmungen des humanitären Völkerrechts zu informieren. | UN | لذلك يشدد الفريق على أهمية تدريب العسكريين وأفراد الشرطة وغيرهم من الموظفين المدنيين على مسائل حقوق الإنسان وعلى الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي. |
12. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 12 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون “مسائل حقوق الإنسان”. |
45. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" fortzusetzen. | UN | 45- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين، في إطار البند المعنون “مسائل حقوق الإنسان”. |
12. beschließt, diese Frage auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Punkt "Menschenrechtsfragen" zu behandeln. | UN | 12 - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون “مسائل حقوق الإنسان”. |
Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, ernsthafte und wirksame Maßnahmen zu ergreifen, um Probleme auf dem Gebiet der Menschenrechte und im Zusammenhang mit der Rechenschaftspflicht anzugehen. | UN | “ويحض مجلس الأمن الأطراف البوروندية على اتخاذ خطوات جادة هادفة لمعالجة مسائل حقوق الإنسان والمساءلة. |